精華區beta Shinhwa 關於我們 聯絡資訊
嗯,全通的翻譯出來了~ ------------------------------------------------------------------------------ 大家好 ! 我是ANDY ! 這次真的過了很長時間才有機會去到臺灣,就是因爲你們的無限之愛讓我得到這次機會去 臺灣,所以我自己更要给大家獻出更好更帥的我,自己也很期待。 我們將會在3月29日的臺灣國際會議中心見面,我會準備很多形象给大家,請大家也期待 著我到來。 而且我對大家是一直持着感謝的心,因為每次我在韓國演歌劇或演唱會等,每次臺灣歌迷 們都會來支持我~非常謝謝大家,並且我不會讓大家失望,我會一直準備很好的形象獻给 大家的。那麼我們3月29日見面吧~ -------------------------------- 很多話像鬼打牆... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.137.249 ※ 編輯: evelyn304 來自: 118.169.137.249 (03/01 12:36)
chunsun:看到這種翻譯...真是叫人擔心的fm...翻譯素質好叫人憂心 03/01 14:53
johnnygir:翻譯的國文…翻譯的素質又成了另一焦慮…… 03/01 16:08
XBox:這個國文也太誇張了!!! 公司都不檢查嗎? 03/01 20:09
Clairela:這是什麼詭異的翻譯阿……(暈) 03/01 23:40