作者skvera (我喜歡天才和笨蛋)
看板Shinhwa
標題Re: [新聞] 大叔的日記:我沒事^^
時間Sun Jul 16 04:28:36 2006
神話中國的翻譯流暢點~
【Dongwan】【2006/7/16】【官網日記】我沒事~~^^
2006-07-16 01:26:27
受傷了
所以練習的only one也沒能表演出來!
我非要用右手拿話筒才能把歌唱好!
而且有點慚愧!
因為那個真痛苦..
即使那樣,看起來我還能跳舞這可真是祝福~
哎呦??
向沒能看到我帥氣舞姿的釜山歌迷道個歉~^^
好好地啊??
韓文來源:GOOD EMG
翻譯:胡椒薄荷@shinhwachina神話中國
轉載請註明出處
※ 引述《otillia (只有JIN沒有後退)》之銘言:
: 轉自:東万吧
: by: 蕞?de浣熊
: 受傷了呀!
: 因為這樣,之前練習時唱的Only one沒能表演
: 我的右手拿著麥克風在唱歌
: 哎呀,真的很丟臉啊
: 因為這樣很難過
: 這樣看來要祝福我能夠跳舞了
: 呃咻~
: 沒能看到我帥氣舞蹈的釜山歌迷,對不起啦~^^
: ???..(實在不知道該怎麼翻好了,會好好修養的)
: (這是三個韓文字)
: 來自韓音廣場的文章
: 作者: 蕞?de浣熊 封 2006-7-16 01:23
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.139.231
→ skvera:別人翻的所以就不改用詞了....話筒就是麥大家都知道喔^^ 07/16 04:41
→ otillia:呵呵..多謝多謝..我也是看到文章這樣翻.就貼來讓大家看看뤠 07/16 16:18