精華區beta Shinhwa 關於我們 聯絡資訊
兩種版本的翻譯~ ================= 重要的不是人種、國際、年齡或是學別 能讓世界變化的個人力量是重要的 如何使之變化這需要自己做決定 我變了世界也變了 人們常常抱怨不公平 會‘說’要去修正錯誤的 應該停止抱怨不平和分析 而要有為了改變世界的行動 - danny seo 出處:dongwan blog 翻譯:jojoyu7@shinhwachina 譯者註:這位danny seo是個生態環保專家,看名字應該是個亞裔,danny徐 ------------------------------ 重要的是種族或國籍,不是年紀和學歷。 為了改變世界,人的力量是很重要的。 怎樣才能改變世界,必需自己做決定。 我要改變然而世界才會有轉變。 人們常常發牢騷。 說有錯應該改正,但都只是說說而已。 應該要停止抱怨和分析。 為了要改變世界應該要行動。 - danny seo From: oreobox 翻譯:jenlai118@onlywan ======================= 關於第一行的翻譯 百度東萬吧的翻譯傾向onlywan的版本~ 不知道那邊比較正確? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.98.208
evelynechen:剛剛請教了達人...應該是第一個版本正確 09/14 22:49
evelynechen:人的力量是很重要的。--應該是"每個人"的力量 09/14 22:55