精華區beta Shinhwa 關於我們 聯絡資訊
所謂摯交,終歸只是一個... "想要別人不去相信'我們終歸只能一個人'的謊言"。 '喜歡PROUST' alain de botton 譯者注: 書名"喜歡PROUST" 英文原名"HOW PROUST CAN CHANGE YOUR LIFE" 中文譯名"追憶似水年華" 來源:烔完博客 翻譯:韓小國 @ BESTSHINHWA.COM 這本書台灣也有翻譯,書名 "擁抱似水年華:普魯斯特如何改變你的人生" 下次去書店可以找一找 http://ppt.cc/TBnB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.243.245
anatasuki:昨天去圖書館借了這一本書..要離DW近一點~ 08/24 06:34