推 andy199113 :shoko跟shouko都有人用喔! 08/24 00:36
※ 編輯: nehex 來自: 122.99.2.43 (08/24 00:37)
→ nehex :啊 我記得是 u 長音 本來是上標在 sho 的 o 上面 08/24 00:40
推 andy199113 :恩 羅馬拼音的確是這樣 但shoko也是有人使用 08/24 00:42
→ nehex :不過在 bbs ansi 上不方便(還是沒辦法)所以就省略 08/24 00:42
sorry: ascii
→ nehex :我個人認為是:像我這不懂的老外會用 shouko (當然 08/24 00:46
→ nehex :懂了就用 shoko ) 沒打出來的長音就用猜的試誤 08/24 00:47
推 andy199113 :那應該要說shoukotan?只是翔子blog自己是用shokotan 08/24 00:49
→ nehex :沒錯!以翔子blog 為準。 08/24 00:51
※ 編輯: nehex 來自: 122.99.2.43 (08/24 00:52)
推 SanzeninNagi:CD上也都是標shoko 08/24 01:22