之前看過台灣批評大陸的,沒想到大陸對我們也有批評呢!!
大陸同胞對我們Windows中文化的評語 :
這有一篇對岸寫這裡的,大家參考!參考! 雖然我試用過了Windows XP,
可惜是台灣版本的...
怕大家看了不懂所以特別補寄注釋,覺得台灣人是不是都有天生的幽默專家。
備注:以下所言拷自pirata13 老兄的同名文章,絕對屬於事實!!絕不造假~~~)
注銷計算機-->登(蹬?)出電腦(把電腦踹一腳?...)
脫機工作-->離線工作(我還離婚工作呢...)
寫字版-->Wordpad(不會翻?連字典都不會查?英語水平低於小學六年級?)
黏貼 -->貼上(我考,動賓短語當動詞用,文盲阿?)
特殊黏貼-->選擇性貼上(選擇“性貼”,上!...??!!)
剪切-->剪下(從哪剪到哪去?硬盤里的剪到紙上嗎?)
磁盤碎片整理程序-->磁碟重組程式(好厲害呀!把磁盤拆成零件再裝上,
比得上專業維修人員~~~)
幫助與支持-->說明與支援(?!打仗嗎?)
數據源(ODBC)-->資料來源(好土...)
附件-->附屬應用程式(真羅嗦...怎麼不翻成"附屬於主程式的電腦的Wind
owsXX的軟件的應用的程式")
收藏-->我的最愛(字字照翻耶!應該叫“最愛的:寵物:喜歡的東西等”
,不該照翻的時候又偏照翻...糗了吧!)
只讀文件-->唯讀檔(重來也)(=“只有讀取進度重新打了。”我CAO!!你們
是不是游戲打多了?~~~可怕的台灣人)
默認選項-->預設選項(一點人味都沒有,做翻譯的難道是台機器人嗎?)
高級設定-->進階設定(台灣是什麼階級呀?想爬高麼?自己罵自己。)
字節 -->字元(元你個大頭龜!)
縮略圖 -->小圖示(:P 土!)
菜單(List)-->清單(青丹?好惡心!“青丹”就是大便)
圖標-->大圖示(一句話,土!)
創建快捷的方式-->建立捷徑(你當爬山?台灣倒不缺山。)
控制面板-->控制台(見鬼~~~要發洲際導彈了嗎?還沒開打呢!)
鼠標-->游標(游戲專用鼠標?又是游戲?)
電話和調制解調器選項-->電話與數據機選項(數據機?電腦的哪不份不接
觸數據呀?誰知道哪個是哪個?)
任務欄和開始菜單 -->工作列和開始選單(真是機器,沒文化的表現!)
適配器類型-->介面卡類型(知道什麼叫介面嗎?瞎翻)
晶片-->芯片
介面卡字串-->適配器字符串
屏幕分辨率-->螢幕解析度(解析幾何很難的耶!不懂就別瞎用。)
相容-->兼容
畫圖-->小畫家(幼兒園麼...)
添加 -->新增(又一大病語!根本不是個詞嘛)
Windows可用的物理內存-->Windows可用的實體記憶體(怎麼不叫固體化的
回憶呢?一點詩意都沒有)
顏色質量16/32 bit-->像素16/32
bit(這是控制解析度的嗎?象素變多變少就能調顏色了?~~~)
應用-->套用(濫套貶義詞!)
回收站-->資源回收桶(怎麼不翻成資源再生處(桶)......)
Internet連接向尋-->Internet連線(小)精靈(幼兒園沒上夠?)
撤銷-->復原(沒生病,復什麼原?)
傳送反饋-->傳送意見(真XX的土!)
服務器-->伺服器(養豬的機器?)
源文件-->原始檔(還原始人呢...別和日本人一樣不進化。)
全屏顯示-->全螢幕顯示(羅嗦1)
即需即裝-->隨選安裝(屁話...)
顯示友好的錯誤訊息-->顯示易懂的錯誤訊息(奧,機器人~~~)
聯機支持-->(前)線上支援(不對照簡體版本的Windows還真以為台灣要和誰打仗呢...)
將安裝以下組件.要選擇不安裝組件,不選復選框-->將會安裝下列元件.
若選擇不安裝某些元件,請取消選取核取方塊(倒不羅嗦了,可是誰看得懂?)
台灣人別鬧了好不好! 我們知道你沒文化,說話比老FARMER還土,
以土為榮方顯土鱉本色麼?
不嫻現眼就接著說,反正大陸人看了只會覺得台灣翻的好笑,台灣人很土
,土得掉渣兒...
PC GAME 譯名
從這裡就可以看出到底是誰沒文化跟創意~~!!!!
我們在取遊戲名字的時候也要謹慎一點了~~
台灣VS大陸
TOMB RAIDER
古墓奇兵--->俏妞大進擊 (這種是朱延平時代在取的名字吧~~~大陸也真落後~~~!!
HALF-LIFE
戰慄時空--->半死不活 (打個電動要打到剩半條命~大陸人比台灣人還瘋~!!)
AGE OF EMPIRES
世紀帝國--->帝國主義之鬥爭 (不忘共慘主義的敵對本質~連遊戲都要泛政治化~!)
HOMEWORLD
萬艦齊發--->四海一家 (老兄~先搞清楚遊戲裡在玩啥好不好~!!)
RAINBOW SIX
虹彩六號--->藍波第6集 ( 真的照字面翻譯阿~你們大陸人都沒創造力了嗎????)
SYSTEM SHOCK
網路奇兵--->系統休克 ( 哇咧你們大陸的電腦已經進步到操的太凶會中暑休克~~!!!)
ROCKMAN
洛克人--->石頭人 (一句話~! 你們大陸人的文化水準是世界第一名~~!!!)
--
開朗的人不問過去 聰明的人不問現在 豁達的人不問未來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.51.232
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: srand (及勁風) 看板: ShuLin4-11
標題: Re: 大陸同胞對我們Windows中文化的評語
時間: Tue Sep 10 21:12:03 2002
※ 引述《kaep (Insieme A Te)》之銘言:
: 之前看過台灣批評大陸的,沒想到大陸對我們也有批評呢!!
: 大陸同胞對我們Windows中文化的評語 :
: 這有一篇對岸寫這裡的,大家參考!參考! 雖然我試用過了Windows XP,
: 可惜是台灣版本的...
: 怕大家看了不懂所以特別補寄注釋,覺得台灣人是不是都有天生的幽默專家。
: 備注:以下所言拷自pirata13 老兄的同名文章,絕對屬於事實!!絕不造假~~~)
: 注銷計算機-->登(蹬?)出電腦(把電腦踹一腳?...)
: 脫機工作-->離線工作(我還離婚工作呢...)
: 寫字版-->Wordpad(不會翻?連字典都不會查?英語水平低於小學六年級?)
: 黏貼 -->貼上(我考,動賓短語當動詞用,文盲阿?)
: 特殊黏貼-->選擇性貼上(選擇“性貼”,上!...??!!)
: 剪切-->剪下(從哪剪到哪去?硬盤里的剪到紙上嗎?)
: 磁盤碎片整理程序-->磁碟重組程式(好厲害呀!把磁盤拆成零件再裝上,
: 比得上專業維修人員~~~)
: 幫助與支持-->說明與支援(?!打仗嗎?)
: 數據源(ODBC)-->資料來源(好土...)
: 附件-->附屬應用程式(真羅嗦...怎麼不翻成"附屬於主程式的電腦的Wind
: owsXX的軟件的應用的程式")
: 收藏-->我的最愛(字字照翻耶!應該叫“最愛的:寵物:喜歡的東西等”
: ,不該照翻的時候又偏照翻...糗了吧!)
: 只讀文件-->唯讀檔(重來也)(=“只有讀取進度重新打了。”我CAO!!你們
: 是不是游戲打多了?~~~可怕的台灣人)
: 默認選項-->預設選項(一點人味都沒有,做翻譯的難道是台機器人嗎?)
: 高級設定-->進階設定(台灣是什麼階級呀?想爬高麼?自己罵自己。)
: 字節 -->字元(元你個大頭龜!)
: 縮略圖 -->小圖示(:P 土!)
: 菜單(List)-->清單(青丹?好惡心!“青丹”就是大便)
: 圖標-->大圖示(一句話,土!)
: 創建快捷的方式-->建立捷徑(你當爬山?台灣倒不缺山。)
: 控制面板-->控制台(見鬼~~~要發洲際導彈了嗎?還沒開打呢!)
: 鼠標-->游標(游戲專用鼠標?又是游戲?)
: 電話和調制解調器選項-->電話與數據機選項(數據機?電腦的哪不份不接
: 觸數據呀?誰知道哪個是哪個?)
: 任務欄和開始菜單 -->工作列和開始選單(真是機器,沒文化的表現!)
: 適配器類型-->介面卡類型(知道什麼叫介面嗎?瞎翻)
: 晶片-->芯片
: 介面卡字串-->適配器字符串
: 屏幕分辨率-->螢幕解析度(解析幾何很難的耶!不懂就別瞎用。)
: 相容-->兼容
: 畫圖-->小畫家(幼兒園麼...)
: 添加 -->新增(又一大病語!根本不是個詞嘛)
: Windows可用的物理內存-->Windows可用的實體記憶體(怎麼不叫固體化的
: 回憶呢?一點詩意都沒有)
: 顏色質量16/32 bit-->像素16/32
: bit(這是控制解析度的嗎?象素變多變少就能調顏色了?~~~)
: 應用-->套用(濫套貶義詞!)
: 回收站-->資源回收桶(怎麼不翻成資源再生處(桶)......)
: Internet連接向尋-->Internet連線(小)精靈(幼兒園沒上夠?)
: 撤銷-->復原(沒生病,復什麼原?)
: 傳送反饋-->傳送意見(真XX的土!)
: 服務器-->伺服器(養豬的機器?)
: 源文件-->原始檔(還原始人呢...別和日本人一樣不進化。)
: 全屏顯示-->全螢幕顯示(羅嗦1)
: 即需即裝-->隨選安裝(屁話...)
: 顯示友好的錯誤訊息-->顯示易懂的錯誤訊息(奧,機器人~~~)
: 聯機支持-->(前)線上支援(不對照簡體版本的Windows還真以為台灣要和誰打仗呢...)
: 將安裝以下組件.要選擇不安裝組件,不選復選框-->將會安裝下列元件.
: 若選擇不安裝某些元件,請取消選取核取方塊(倒不羅嗦了,可是誰看得懂?)
: 台灣人別鬧了好不好! 我們知道你沒文化,說話比老FARMER還土,
: 以土為榮方顯土鱉本色麼?
: 不嫻現眼就接著說,反正大陸人看了只會覺得台灣翻的好笑,台灣人很土
: ,土得掉渣兒...
: PC GAME 譯名
: 從這裡就可以看出到底是誰沒文化跟創意~~!!!!
: 我們在取遊戲名字的時候也要謹慎一點了~~
: 台灣VS大陸
: TOMB RAIDER
: 古墓奇兵--->俏妞大進擊 (這種是朱延平時代在取的名字吧~~~大陸也真落後~~~!!
: HALF-LIFE
: 戰慄時空--->半死不活 (打個電動要打到剩半條命~大陸人比台灣人還瘋~!!)
: AGE OF EMPIRES
: 世紀帝國--->帝國主義之鬥爭 (不忘共慘主義的敵對本質~連遊戲都要泛政治化~!)
: HOMEWORLD
: 萬艦齊發--->四海一家 (老兄~先搞清楚遊戲裡在玩啥好不好~!!)
: RAINBOW SIX
: 虹彩六號--->藍波第6集 ( 真的照字面翻譯阿~你們大陸人都沒創造力了嗎????)
: SYSTEM SHOCK
: 網路奇兵--->系統休克 ( 哇咧你們大陸的電腦已經進步到操的太凶會中暑休克~~!!!)
: ROCKMAN
: 洛克人--->石頭人 (一句話~! 你們大陸人的文化水準是世界第一名~~!!!)
好好笑說....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.72.178