※ 引述《lilybelle (....)》之銘言:
: 聽說新加坡的英文很 "破". 在上面文章許多人在討論 singlish
: 到底是不是要先看看那一本書,才可以了解他們的英文?
新加坡人的英文很好,請不用懷疑!
有兩種面向可以看這件事:
1教育水平很高的
一般會說兩種口音的英文。跟同胞說話就用Singlish,跟老外說話就是很標準的English
2一般民眾
英文很溜,但口音很重。
Singlish其實是一種很有意思的語言,反映了族群融合的狀況。
不多說,你自己體會才有意思。
到新加坡後,記得到書店買Neil Humphreys的書來看看:)
我是覺得不用擔心聽不懂,因為聽久了就習慣,還可以學得很好咧:P
再不然,大不了還可說華語啊。
不過,印度人的英文我倒是真的很頭疼。
新加坡的Singlish還分種族的,所以無法一以概之。
--
Es tan corto el amor,
y es tan largo el olvido!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.58.233