精華區beta Sixers 關於我們 聯絡資訊
Collins wants new dad Allen to have bigger ego Doug希望新科爸爸Lavoy Allen準備好成為一個真正的大人 Dei Lynam / CSNPhilly.com October 5, 2012, 8:00 pm http://tinyurl.com/9qrz82b  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ Lavoy Allen tweeted Thursday night, “Happiest day of my life.” Many people would second that opinion since Allen’s tweet came after the birth of his first child, a boy. 星期四晚上,天普王在他的twitter上發推:這是我這輩子最快樂的一 天。http://tinyurl.com/8mcdb2y 許多關注他帳號的人應該都贊同(甚至RT)這推,因為這是他兒子降臨 這星球的大喜之日。 “It was great,” Allen said. “Whenever you bring new life into the world it’s a great experience, and I am excited.” Lavoy Allen: 感覺很不錯,迎接一個新的生命降臨這世界,是一個難以抹滅的經驗, 我非常的興奮。 Allen said he went to the hospital on Thursday at 3 a.m. and returned home Friday morning. It was a sleepless 24 hours for he and girlfriend Dolores. When asked what the couple named the child, Allen went Hollywood. 天普王說他是在凌晨三點抵達醫院的,而在禮拜五的早上回到家。這24 小時對新科爸爸來說絕對累壞了,他不眠不休的陪著他的女朋友,也就 是新科媽媽Dolores。 當大家問他孩子的名字取什麼的時候,他又開始發揮他直衝天際的搞笑 與幽默感。 “I can’t release that information until I get paid like Jay Z and Beyonce or Angelina and Brad,” Allen said with a straight face. “Until someone pays me, I cannot release it.” Allen later said they decided on Kai. Lavoy: 咦?你們要先給錢阿?我才不會輕易把孩子的名字交出來,除非我拿到 大家給Jay Z跟Beyonce,或者安潔利娜裘莉跟布萊德彼特的錢,不然叫 破喉嚨我也不會從的,哈哈哈哈~ 稍後他才表示,新的孩子被命名為Kai。 Kai’s anticipated arrival caused Allen to miss the first training camp practice on Tuesday. When the birth did not take place, Allen joined his teammates for an evening practice session that night. He was present for Wednesday’s practice before taking off Thursday to become a proud papa. 等待Kai來到人世間的過程中,讓Lavoy缺席了星期二的訓練營開訓。在 小男孩還沒出來之前,他參與了星期二晚上的練球。星期三練球後他又 再度告假,直到他星期四成為了值得驕傲的新科爸爸時才回歸正常。 “Now that that is over with I am getting back to playing,” Allen said. “I missed a couple days, so I need to get my wind back and catch up with the rest of the team.” Lavoy: 生產過程完工了,所以我終於可以回歸我的工作;我缺席了好幾天,所 以我需要趕緊回來並將進度追上,以便讓自己順利加入整個團隊當下的 不乏。 During Friday’s scrimmage, Allen looked more like he was leading the charge rather than catching up. He was scoring, he was strong on the boards and he was physical. That combination, delivered consistently, should earn Allen the kind of playing time he saw in the playoffs last season when he averaged 20 minutes a night. 不過,在星期五的練習賽當中,天普王卻絲毫不見生澀與落後,反而看 起來像是迎頭趕上,並且頗有領導中堅的架式。一以貫之的穩定表現, 讓天普王看起來能夠順利保住他在上個季後賽大放異彩時,所贏得的上 場時間,他在季後賽每場平均為球隊貢獻20分鐘的出場時間。 Doug Collins is confident Allen can replicate what he did Friday on a nightly basis, but he is looking for one more thing from the Temple alum. 老頭則相信天普王能夠天天複製他在星期五晚上的表現,讓這樣的貢獻 日復一日的幫助球隊;但是對於這個天普大學的校友,Doug有著更高的 期待。 “Get a bigger ego,” Collins said. “With Lavoy, I want him to get a bigger ego in a good way. Lavoy could be a double-double kind of guy. You see how well he shoots the ball. “He has missed two practices, so his conditioning is still coming. The guys on the team love playing with him. He helps Spencer (Hawes) and he helps Thad (Young) because they need to play next to a stronger guy.” Doug Collins: 精益求精,做好讓自己變得更強大的心理準備。天普王是個能夠成為天 天貢獻雙十的大個子,看看他那漂亮的中距離,你就會知道,本座一生 不打誑語的。 他缺席了兩次訓練,所以他仍然有很多的訓練跟準備要做。他的隊友都 喜歡跟他並肩作戰;當一同在場上時,他總是能幫助跟他一起上場的禁 區搭檔,像是耗子跟Thad,因為他們需要跟另外一個更強悍的夥伴一起 上場,才能發揮最佳效益。 As a rookie, Allen appeared in 41 of the 66 regular-season games during the lockout-shortened season. Allen started 15 of those contests, but it was his postseason play that secured him a new two-year contract and increased expectations for his second season. 身為縮水球季的新秀,他在66場比賽中獲得41次的亮相機會,並在其中 被委任先發15次;但是這樣的數字跟協助他獲得兩年新約的季後賽的表 現相比,不過滄海一粟。 “I prepare the same last year and this year,” Allen said. “ The rookies coming in this year, they have been playing pretty well, Maalik Wayns and Arnett Moultrie. So I just have to keep up with everybody and hopefully get some minutes.” Lavoy Allen: 去年跟今年,我的季前準備並沒有太大差別;今年的新秀,像是小矮人 跟阿尼的表現都很不錯,所以我必須保持狀態並全力以赴,避免落於人 後,並期待能夠持續被委以穩定的上場時間。 Allen’s best minutes of the season likely came in the Eastern Conference semifinals last spring when he held his own against Kevin Garnett. 天普王去年的最佳時刻,莫過於在ECSF中,他銜命主守準名人堂球員, 明星大前鋒Kevin Garnett。 Nothing will help him prepare to defend centers around the league like his daily practice sessions when he will have to guard 7-foot, 285-pound Andrew Bynum once the All-Star joins his new teammates in action. 在新的球季,他被預期被委任成為五號位置的替補;而如果他天天都要 上場跟那些壯漢對抗,那沒有什麼事前訓練與準備的效果,是勝過在球 隊練習當中對抗新隊友Andrew Bynum還要有用的。 The Sixers have a strong frontline with Bynum, Hawes, Allen, Moultrie and Kwame Brown. With plenty of depth in the frontcourt and fearless players in the backcourt, the Sixers don’t plan on backing down to any opponent. 費城前場天團的成員現在包括Drew/Spence/Lavoy/Arnett/Kwame。 現在費城擁有深不可測的前場輪換陣容,配上無所畏懼的後場球員們, 面對強大的對手,七六人的隊員們將不再妄自菲薄。 “We are going to get after people,” Royal Ivey said. “We are physical and we are big. We are big up front and we are big in the backcourt, so we can get after people. We have a lot of fouls, so we are going to play physical. That is going to be our bread and butter.” Royal Ivey: 我們將會變成一個更加剽悍的球隊,現在我們的球員們有著身材與體能 上的優勢,無論前場還是後場,我們都是比較巨大的球隊,所以我們能 夠讓我們的比賽內容變得更加的強悍。如果有需要的話,我們還有著大 量的犯規可以使用,這讓我們有打得更強硬的資本,並讓剽悍二字成為 七六人在本季的謀生哲學與正字標記。 “Last year, we were a little bit of a finesse team,” Collins said. “We’re a contact team now. Guys on our team hit. They don’t mind being hit and it’s a real different personality we have.” Doug: 上個球季中,因為球員組成的緣故,我們依靠更多的技巧跟妥協來維繫 我們的競爭力;現在我們是個不畏懼碰撞與肢體接觸的球隊,我們的隊 員都擁有堅強的武裝,他們將不為具任何的碰撞與打擊,跟上個球季相 比,我們將會成為一個性格迥異的球隊。  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 有腦袋真好,天普高材生蹺課去生小孩回來還跟得上 φ(._. )> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.219.70 ※ 編輯: willyt 來自: 111.243.219.70 (10/06 20:04)
momofishj:每次都會不小心把Arnett多加一個G...lol 10/07 00:40