精華區beta Sixers 關於我們 聯絡資訊
Spencer Hawes excited about new role with Sixers 耗子對他在球隊中的新角色充滿期待。 By John N. Mitchell / Philly Inquirer, a Philly.com paper October 04, 2012 http://tinyurl.com/8gnpjmk  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ Of all the working parts that must come together if the 76ers are going to realize their potential, transitioning Spencer Hawes from center to power forward - a position he's never played - is pretty low on the list. 如果有張列表是大家對於七六人的各個球員在新球季可能被開發的的潛 力排行,那讓耗子從五號移到四號,打一個他從來沒有打過的位置,絕 對是敬陪末座。 One week after the Sixers re-signed Hawes to a two-year, $13 million deal, they then signed 6-foot-11, 270-pound Kwame Brown. Sixers coach Doug Collins anointed Brown the starter and immediately said Hawes would start at power forward. 耗子在七月跟七六人重簽了一張兩年一千三百萬美元的合約後,他們又 在一週之後,簽下了一個六呎十一吋(按:顯然是高中的高度,他絕對 有長),270磅的中鋒Kwame Brown。在這個當下,總教練Doug Collins 表示他將會把Kwame放在先發中鋒的位置,而讓耗子轉任先發大前鋒。 The blockbuster trade for center Andrew Bynum partially scuttled those plans, relegating Brown to the bench but not altering the plans for Hawes, who welcomes the opportunity to play power forward alongside the massive, 285-pound Bynum. 在四方交易中換來Drew很明顯的讓這個計畫被迫改變,但是當Kwame確 定回到板凳的當下,耗子的命運卻跟他完全布一樣,他仍然有非常大的 機會在四號位置先發,跟285磅的巨人Andrew Bynum聯袂出擊;而耗子 本人也對這樣的機會表示樂觀。 "The way I play, alongside a bigger body guy it could be that I'm better suited there," Hawes said. "If you watch any of the stuff the Lakers have done a lot of the guys benefit from having him out there, whether it's the guards or the big buys." Spencer Hawes: 我的打法將受益於跟另外一個更加強悍的內線球員搭檔,如果你去年有 注意湖人隊的打法,他們全隊都受益於擁有像是Drew這樣的球員無論 是後場的隊友,還是前場的搭檔Bynum is resting his knees following a noninvasive procedure to relieve pain and is expected to finally join his new teammates in the days after the final preseason game against the New York Knicks on Oct. 22 in Syracuse. Drew在夏天接受了非侵入性的歐凱療法,以保養他的膝蓋,不過因為發 現有輕微的瘀傷,因此七六人將他關機三個禮拜,將他從籃球相關高強 度訓練中隔離;不過他將很有機會在10/22最後一場在雪城迎戰紐約尼 克的比賽上場亮相,正式加入他的隊友們。 That leaves Hawes and the Sixers eight days to get comfortable alongside Bynum before the Sixers open the regular season at home against Denver on Oct. 31. 這也表示,七六人在10/31招待前來費城作客的金塊隊之前,有著八天 之多的時間,足夠他們熟悉如何跟Andrew Bynum一同配合。 "Big guys have to have that special camaraderie to play off of each other, that's just the way the game goes," Hawes said. "I'm looking forward to figuring out the spots where he likes to operate from and then just going from there." Spencer Hawes: 在大個子之間,在一起打球之前,必須建立互相之間特殊的默契,這是 典型的處理方式。我期待更加瞭解Drew,以及他喜歡在什麼位置拿球啟 動,以協助他快速進入狀況。 Collins believes the adjustment for Hawes, who last season averaged 9.6 points and career highs in rebounds (7.3) and blocks (1.3), won't be difficult. He has repeatedly said that Hawes was better on the floor last season when paired with a bigger guy like Lavoy Allen as opposed to when he played center opposite a more svelte power forward such as Thaddeus Young. 老頭則相信上個球季打出生涯年,拿下9.6p-7.3r-1.3b成績的耗子,能 夠順利的從五號轉換為四號。他還跟記者們一再強調,耗子去年跟天普 王同時上場時的表現,比起他跟如Thad這樣矮小的四號一起上場時的表 現更加出色。 "He can shoot the ball; I'm OK with him stepping out and shooting the three," Collins said. "He's such a facilitator who can pass the ball and find cutters on the floor. And he plays so much better playing alongside a physical, strong guy." Doug: 他能夠確實的把球從中長距離丟出去;我已經正式授權他可以站得更遠 並且射更多的中長距離,三分也是可以的;他在進攻端的影響如同軸承 的潤滑油一般,他有著優秀的傳球能力與視野,並且總是找得到空手走 位的隊友。最重要的是,當他跟一個身體素質上更強悍的隊友一起上場 時,他的表現真的好很多。 As the Sixers got off to a 10-2 start to begin the 2011-12 season, Hawes, the 10th overall pick by Sacramento in the 2007 draft, got off to the best start of his career. In the best shape of his life, Hawes opened the season with four double-doubles in the first five games. But he missed 27 of the team's next 29 games with a back injury and, most notably, a sore left Achilles tendon. 2007年被國王以第十順位選入的耗子,在七六人上個球季完美的開季中 扮演了重要的角色,並繳出了他個人生涯的最佳表現。他的體態絕對是 他五年生涯當中最完美的,這也幫助他在前面五場比賽繳出了四場的雙 十表現。但是隨後的背傷,與更嚴重與反覆的阿基里斯發炎,讓他缺席 了隨後29場比賽當中的27場。 "He was having a tremendous year and was arguably the best player on our team for the first part of the season," Collins said. "But you don't rush guys back. He's 24. He stands to earn $65-85 million over the next 10 years of his career. We wanted him to return but we wanted to make sure he was going to come back and be fine." Doug: 他去年有著很棒的表現,而且在討論去年七六人的最佳球員時,他絕對 會被列入討論之中;但是你不能讓他操之過急,他不過才24歲,他在未 來的十年內也許能夠賺六千五百萬到八千五百萬美元。我們當然樂於見 到他順利回歸,但是我們希望能夠確定他是帶著絕佳的狀態歸陣。 Hawes said that watching the Sixers, who struggled with him out of the lineup, was difficult. 耗子表示,看著自己的球隊陷入掙扎,但是他卻無力上場提供幫助,感 覺真的很差。 "It's frustrating, but you have to remind yourself that there is no point beating yourself up because that is not going to make your Achilles heal up," Hawes said. Hawes: 這真的令人沮喪。但是你必須提醒自己不能讓這樣的想法擊倒自己,因 為這對自己的阿基里斯毫無幫助。 While he feels that he was headed toward his best statistical season - and perhaps a much more lucrative contract than the one he received - Hawes is just looking forward to playing his new role and helping the Sixers become a force. 雖然他去年打出了生涯最佳的數據,並且順利幫他從七六人那邊拿到一 張金額更漂亮的合約,但是耗子此刻只希望往前看,期待自己的新角色 能夠協助七六人變成一個更強悍的隊伍。 "We have a good group of guys here that want to win," Hawes said. "That's what everybody is about." Hawes: 我們有著很不錯的陣容與團隊,而且個個眼中都緊盯著勝利。這也是為 什麼大家來到此共同奮戰的最大驅動力量。 Notable. Collins said that no one is hurting more than Bynum over him not being out on the floor with his teammates. "He's smart and he gets it," Collins said. "He's asking question. You can tell how much it hurts him not being out there.... Doug表示,對於被限制訓練,沒有人比不能跟隊友一起練習的Drew本人 更難過。「他很聰明,並且瞭解此刻他應該做些什麼。他一直不斷的在 問問題,企圖讓自己能夠持續參與,你可以想像沒辦法跟大家一起練習 對他而言是如此的沮喪。」  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 耗子跟Drew都要加油! 不過我還真的不知道他跟天普王一起上場表現比較好... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.227.59 ※ 編輯: willyt 來自: 111.243.227.59 (10/05 20:48)
momofishj:相信Hawes在4號位會表現得非常出色的 10/06 00:14
hanway:簡單說他對五號沒優勢XD 10/06 12:53
momofishj:寒威太直白._. 10/07 00:37