推 LABOYS:Doug Collins真的備受信任。 10/05 00:40
Sixers hope to build on last season's playoff run
七六人希望將新球季的進步奠基在上個球季美好的季後賽成就上
Dei Lynum / CSNPhilly.com
October 4, 2012, 9:00 am
http://tinyurl.com/9sczujh
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Doug Collins preached over and over last spring the value of
his young players being able to play in 13 postseason games.
It enabled his guys to enjoy success and grow up on the job.
Doug Collins就像是個佈道家一樣,一再宣講去年帶著一群年輕球員走
了一次經歷十三場比賽的季後賽之旅。他希望他的球員們能夠跟去年的
季後賽一樣,帶著相似的心情,享受成功,並追求卓越。
Consider Game 2 against the Boston Celtics. The Sixers were
trailing 1-0 in the series, down 75-74 with 40 seconds
remaining. Evan Turner drove the lane, split defenders and
finished with a left-hand scoop layup. It was the go-ahead
basket that propelled the Sixers to an 82-81 victory to even
the series at one game apiece.
時間回到ECSF第二場,客場面對在季後賽的豺狼虎穴中有著豐富經驗的
綠色苜蓿,他們已經落後一場比賽,在正規時間僅僅剩下40的當下還落
後一分。Turner迅速割開防線,切入禁區,並且在空中換手閃過了真理
挑籃得分。這是七六人在這場比賽中反敗為勝的關鍵,以避免帶著兩場
的落後回到費城。
“I learned how to be a guard,” Turner said of that playoff
run. “I think I deserved those minutes in the playoffs. That’
s when it's win time, it’s when me and a few other of my
teammates came to play.”
Turner: (談起去年季後賽)
我學習到如何成為一個稱職的後衛。我認為我值得教練團給我如此長的
上場時間與信任。那是一個勝利的偉大時刻,一個由我與場上隊友共同
參與的偉大時刻。
Jrue Holiday was one of those teammates. Holiday led the
Sixers in scoring during the postseason with 15.8 points a
night. Like Turner, Holiday wasn’t afraid to take and make
big shots.
Jrue是當時場上見證奇蹟的一分子。在季後賽,Jrue在得分上領銜全隊,
一場比賽可拿下15.8分;就跟Turner一樣,他完全不畏懼在關鍵時刻挺
身而出接管比賽。
"It couldn't be anything but positive,” Holiday said of the
playoff experience. “I never thought we would get to where we
got. We still had an awesome chance of beating Boston, and
going into the offseason was some kind of high just because we
did what nobody else thought we would do."
Jrue:
不管當下發生什麼事情,那絕對是正面的。我在之前從來沒有想過我們
能在季後賽殿堂當中走這麼遠。我們直到最後都還有絕佳的機會可以打
敗新英格蘭人,而且即便我們的球季結束,我們仍然為了自己的表現喝
采,因為我們達到了任何人都不相信我們能夠達到的高度。
However, since the Sixers did advance to the Eastern
Conference semifinals and the front office orchestrated a
four-team trade that landed an All-Star center to go along
with key free agents additions, the team is no longer viewed
as a sleeper.
不過,在經歷了美好的季後賽之路,以及在四方交易中獲得了Drew之後,
再加上制服組在自由市場上的細心修補,已經註定他們不會再當作黑馬,
東區的所有球隊將會開始認真對待這個球隊。
“We did have some confidence going to Game 7 with Boston as
well as coming into this year,” Holiday said. “We have a new
team but expectations still stay there. Just being able to
come back this year more excited to get back there (the
semifinals) and do better. It’s going to be a fun year."
Jrue:
我們將會帶著在第七戰面對波士頓那種無所畏懼的心情迎接新的球季,
雖然我們有一個新的陣容,但是大家對我們的期望並沒有因此有所打折。
希望我們今年能夠為大家帶來更多的激情,並且回到東區第二輪的戰場,
並期待能夠超越我們上個球季的成就。今年將會非常的有趣。
The hype and optimism felt for the Sixers in the City of
Brotherly Love is not necessarily the thought process across
the country. A number of national polls still have the Sixers
finishing seventh or eighth in the Eastern Conference.
However, those projections aren’t diminishing the high hopes
of those on the team.
當然,BL之城對七六人的興奮與期待,當然不會在整個北美發酵。很多
的預測與分析仍然將七六人擺在東區第七或第八的席位。
不過這樣的看法顯然沒有動搖費城當地對七六人的巨大期望。
“I think the light at the end of the tunnel is getting a
little bit brighter,” Turner said. “I feel like everything
is going to keep getting better and better since we got the
ownership and Coach Collins and Mr. [Rod] Thorn doing the
right moves and things are going to get better and better and
it’s all about progression."
Turner:
我相信在隧道的盡頭,會有更燦爛的陽光等著我們。我感覺我們的狀況
在有了新的經營團隊、有了Doug、有了Thorn之後,變得越來越好,因
為他們總是為了球隊更好的明天而做努力,總是走在正確的方向上,並
且協助球隊變得更好。這是一個正向循環。
One player ready to assist in the team’s progression is
veteran sharpshooter Jason Richardson. The Sixers are his
fourth NBA home but Richardson’s 11 years of experience ties
Kwame Brown for the most on the squad.
其中一個準備好要幫助球隊積極奮起的球員,就是老將J-Rich。七六人
是他十一年生涯當中第四個球隊,就數量上來說跟Kwame平起平坐。
“I pretty much have been through it all – trades, assistant
coaches, young coaches, coaches that didn’t like me, not
getting the ball. I’ve been through everything,” Richardson
said.
“I can be a mentor to these guys, especially the young guys.
I can help them through a lot of things if they are struggling
with their game, if they are not seeing eye-to-eye with coach,
whatever it is to mentor and also help this team on the floor.”
Jason Richardson:
我很顯然已經經過了這一切,交易、各式助理教練,年輕的總教練,不
喜歡我的總教練,拿不到球,我歷經了各種不同的高低潮。
我的過去可以提供很多隊友參考借鏡,尤其是年輕球員。當他們在比賽
中遭遇低潮的時候,或是不被教練授權與得不到發揮空間時,我想我能
夠幫助他們,無論場上場下,我想我都能給予他們幫助。
Richardson put his money where his mouth is the very first day
of camp. After the evening session when the team scrimmaged
with real officials, the veteran had strong words for his
teammates.
J-Rich在訓練營的第一天就展現了他的智慧之語的價值。在下午的訓練
課程與全場練習結束之後,他對隊友們講了一些力量很強的句子。
“He got our team together and said stay off the officials,”
assistant coach Brian James said. “We talked to the
officials too much our first night. So even though he is new
to the Sixers, we are learning from him due to his experience.
We have a lot of confidence in him offensively as well.”
Brian James: (助理教練)
他把所有的人叫過來,並要大家離裁判遠一點。他認為我們對裁判的碎
碎唸太多了,對比賽毫無幫助。即便他在這邊是個新的隊友,但是在此
的所有人都必須向他的經驗致敬與學習。我們從他身上學到很多,並且
讓大家重拾自信。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
加油阿(搖旗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.219.70
※ 編輯: willyt 來自: 111.243.219.70 (10/05 00:31)