精華區beta Sixers 關於我們 聯絡資訊
http://www.philly.com/mld/philly/sports/basketball/7313589.htm Posted on Fri, Nov. 21, 2003 Sixers have aches, pains - and the division lead By Todd Zolecki Inquirer Staff Writer 七六人可能沒有 Allen Iverson 和 Derrick Coleman。 他們可能也沒有 Glenn Robinson 和 Samuel Dalembert。 他們勝負各半。 但,hey,他們還是第一名。 "很好笑,對吧?"七六人後衛 Aaron McKie 說。"但我們還是要了。我們要定它,特別 是現在人手短缺的時候。" 七六人,由於某種不知名的原因,目前以 6 勝 6 負的戰績領先賽爾堤克, 籃網和巫 師半場勝差,而且最近他們顯然是人手不足的。看起來,今晚在主場 Wachovia Cente -r 迎戰賽爾提克的比賽,他們仍然飽受此困擾。 Iverson (右膝挫傷) 和 Coleman ( 左膝挫傷) 昨天都沒有參加練習。 Dalembert 在週三對上暴龍的勝仗拉傷了左腿筋, 昨天他接受了 MRI 的照射,結果顯示沒有損傷, 而 Delembert 趕上了最後一波的練 習。在傷兵名單上的 Greg Buckner,帶著拉傷的左腿筋參加練習。扭傷左腳踝的 Rob -inson 也參加了練習,但對於今晚是否上場,他聽起來仍不是太樂觀。 "我跳起來搶籃板的時候好像有點扭到它," Robinson 說。"這種感覺很挫折,我正在 練習三對三,而我沒辦法隨心所欲的移動。我必須繼續努力。" "我還在每日觀察名單上 (day-to-day) 。如果 [昨天] 有比賽,我可能不會上場。希 望 [今晚] 我的感覺可以好多了。我只能繼續努力,希望它可以改善。 我很想上場。 我知道我們不能繼續用這麼少人 [九個人] 然後還期望每晚可以贏球。" So,七六人人手不足。 Again. 到現在,他們也都該習慣了。他們在過去四場比賽中有三場只有九個球員。 這三場比 賽,他們贏了兩場。 "我們表現出了很多精神," McKioe 說。"這很 [棘手] 因為你希望你所有的球員都可 以在比賽的計畫之內,而我們必須因此做許多不同的措施。但幸運的是, 我們有很多 老手,他們打了這麼久,他們了解這個情況。很多時候我們做投球練習時, 大多是為 了年輕小夥子們做的。我們都蠻了解我們想試著做什麼。" "這是個學習的過程。當你有很多年輕小夥子們上場比賽,正常來說他們是不會上場打 球的,而他們打球時也在學習,從這方面來看,這是蠻有趣的。 看這些傢伙們進步, 是很有趣的。" 昨天練習時,七六人教練 Randy Ayers 有 10 個球員可以運用。看來,這對他來說一 定是很多了。 "我們真的排了蠻多東西," Ayers 說。 這可能是一件好事。 因為,有些人可能會扭傷他們的腳踝。 "我們在放對上做了很多替代方案," Ayers 說。"如果 [年輕選手們] 將來有一個有 利的放對, 至少他們在場上已有了一些經驗,希望這可以帶給我們一些正向的力量。 但我對替補上來的唯一要求,就是 make hustle play。"(hustle play:有點像是打爛 仗,救球,作苦工,之類的意思) 近來,他們做的比這更多。他們必需這麼做。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.102.41 ※ 編輯: iarukas 來自: 61.224.102.41 (11/22 16:56)