精華區beta Sixers 關於我們 聯絡資訊
有些還滿有趣的,球員自己講的東西果真比較吸引我翻譯:P News, Notes and Quotes - Dec. 24, 2003 http://www.nba.com/media/sixers/usa_map_trip_400.jpg
(圖很可愛) 離開家鄉不能忘記的東西 小戴:小電腦。基本上嘛,他讓我有事作。搭飛機的時候,我可以看很多電影、下載    東西。我也可以藉此跟親朋好友保持聯絡啦,基本上他有點類似個侍者。這可    是我的小玩意哩! 麥爺:我一定得帶我的音樂、耳機,因為這可以讓我覺得放鬆,也可以幫助我集中注    意力。 鮭魚:我得帶著我的聖經,因為那是唯一讓我安定清醒的東西。(好虔誠唷) KT:我需要我的 CD 。我有一台 iPod ,我把我所有的音樂都放在裡頭了﹔或者我    會帶著我的 DVD Player ,那也可以聽音樂。有時候我也會把我 CD 帶著。 KK:我可離不開 Subway ,因為客房服務太貴了!    (勤儉持家好男人。小艾:怕什麼,老大幫你付......)    (小 i :http://mail.ntust.edu.tw/~A9105020/picture/Pic00124.jpg) Marc:“Playstation.” (電動兒童!:P) 禮物還未拆封、塞滿了整個屋子,聖誕大餐的碗盤還沒洗,七六人的球員以及其他行 政人員等等將在聖誕節下午搭機,展開九天五場比賽的尾牙之旅。 每個人都帶了乾淨的換洗衣物還有私人玩意兒,例如小電腦啦,iPod啦,不過再多也 比不上器具總管(equipment manager)Scott Rego。 除了自己的私人物品外,Rego 還須準備一切每個 NBA 隊伍在比賽以及練習時所必須 的用具。既然隊伍是要遠征,擔任七六人器具總管第五年的 Rego 必須準備兩套深色 球衣、比平常還多的暖身器材、還要準備些裝著給每位球員的 T-shirt以及短褲的袋 子﹔他還得多準備幾件球衣,以防有哪位球員球衣濺血了或者是在搬運過程中給弄丟 了。 還有阿,既然對 NBA 球員來說,穿在腳上的東西最重要,Rego 替每個人準備了二到 三雙的 sneaker(橡皮底帆布鞋),有些人甚至還需要五六雙。襪子方面,七六人球員 總共穿四種不一樣款式的襪子,所以 Rego 必須每種準備個一打。還有個袋子裡頭只 放了沐浴用的鞋子(shower shoes)。 When the Sixers are not playing games, they are practicing. So, Rego packs two sets of practice gear. Since on some days the team does not practice at the arena of the city they are in, Rego has a dozen basketballs he lugs as well. 除了上述東西之外,他還得準備另外一套白色球衣來以防萬一,因為今年 NBA允許主 場球隊最多可以穿上他們的作客球衣六次。所以囉,到了休士頓,七六人應該會穿上 他們的白色球衣。 有一件事情是展開這個航程值得高興的,那就是對手的器材管理人也幫忙我們處理這 些東西。甚至他們會幫我們在下榻飯店時整理。 Rego began working for the Sixers as a ballboy in 1988 and was named assistant equipment manager in 1996. He was promoted to his current position during the summer of 2000. 據說他帶了十六到十八袋的行李。不過幸運的是,七六人的新人們會幫他把這些東西 搬運這些東西﹔不過不幸運的是,Kyle Korver ,你可是這次唯一的新人哪。 (KK:我只想做個好人。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.204.185 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: bluewalker (花巷草弄5號) 看板: Sixers 標題: Re: News, Notes and Quotes - Dec. 24, 2003 時間: Sat Dec 27 09:51:15 2003 ※ 引述《hidesoul (可愛短瀏海變日本妹)》之銘言: : 禮物還未拆封、塞滿了整個屋子,聖誕大餐的碗盤還沒洗,七六人的球員以及其他行 : 政人員等等將在聖誕節下午搭機,展開九天五場比賽的尾牙之旅。 : 每個人都帶了乾淨的換洗衣物還有私人玩意兒,例如小電腦啦,iPod啦,不過再多也 : 比不上器具總管(equipment manager)Scott Rego。 equipment manager這裡翻成器材總管or器材經理會不會比較順呢? : 還有阿,既然對 NBA 球員來說,穿在腳上的東西最重要,Rego 替每個人準備了二到 : 三雙的 sneaker(橡皮底帆布鞋),有些人甚至還需要五六雙。襪子方面,七六人球員 : 總共穿四種不一樣款式的襪子,所以 Rego 必須每種準備個一打。還有個袋子裡頭只 : 放了沐浴用的鞋子(shower shoes)。 sneaker這裡翻譯成運動鞋,有時候直接當成籃球鞋來翻譯也行。 橡皮底帆布鞋是字典裡的解釋,不是籃球場上的解釋。 : When the Sixers are not playing games, they are practicing. So, Rego : packs two sets of practice gear. Since on some days the team does not : practice at the arena of the city they are in, Rego has a dozen basketballs : he lugs as well. 當七六人沒有比賽的時候,他們就練球。因此Rego會準備好兩套的練習服。自從有一次 球隊不是在自己的球館裡練球後,Rego也要拖著一打的籃球出門。 : Rego began working for the Sixers as a ballboy in 1988 and was named : assistant equipment manager in 1996. He was promoted to his current position : during the summer of 2000. Rego在七六人的第一個工作是1988年時擔任球僮,在1996年被任命為助理器材經理。他 在2000年的夏天裡被擢升為現在的職務。 小小的雞婆一下 幫hidesoul把翻譯補完~ (雖然有可能hidesoul是因為簡單 所以省略不翻)