作者hanway (紗之器)
看板Sixers
標題[外電] 費城短訊:Mo--跛鴨教練
時間Thu Feb 8 12:33:05 2007
http://mvn.com/nba-76ers/2007/01/29/memo-to-mo-lame-duck-syndrome/
每日一字:Lame Duck,跛鴨
例句:不得人心的齊克斯教練,可說是跛鴨教練--怎麼做都錯。
Coach Cheeks is a lame duck at this point. If he wins,
the team potentially loses out on a high pick and further
angers an already iritated fanbase. If he loses, said
fanbase would prefer to see him replaced with Larry Brown.
It’s the same position that Stan Van Gundy was in with
the Heat prior to getting replaced by Pat Riley. In Van
Gundy’s case, he was actually winning and contending for
the conference title!
此刻的Cheeks是一隻跛鴨教練。如果他贏球,球隊可能會在選秀
的時候錯過高順位球員,讓已經生氣的球迷更加憤慨。如果他輸
球,這些充滿怨恨的球迷會希望布朗爺接手。
他的處境就像Pat Riley接管之前的熱火教練Stan Van Gundy。以
Van Gundy來說,他當時戰績可是突破五成、直指分區冠軍呢!
(故事教訓:Cheeks請忍辱負重,該輸的比賽輸一輸,該留的球員
留一留,幫他們做好心理建設。等下半年抽到好籤,七六人戰績
打起來之後,我們很快就會忘記你了...)
http://www.philly.com/mld/philly/sports/basketball/16640289.htm
Andre Iguodala:別叫我Iggy。
(And, please, don't call him "Iggy.'' Call him Andre. Call
him 'Dre. Even "The Other A.I.'' Just not "Iggy.'' He detests
it.)
(喔,拜託,別叫他"Iggy"。叫他 Andre。叫他 'Dre。 甚至是"小AI"。
就是不要"Iggy"。他不喜歡。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.6.98
推 willyt:XD 被他罵了,可是我很喜歡用 Iggy :P 02/08 12:47
推 freijaking:"ai"就好了阿, Andre是在叫哪位... 02/08 13:12
推 xenial0916:該輸的比賽輸一輸 XDD 02/08 13:46
※ 編輯: hanway 來自: 61.219.6.98 (02/08 17:33)
→ ammon: Iggy 02/08 18:26