推 ignisfatuus:推 12/21 10:25
推 DNP:今天轉播的中場報導有這段 想看的可以等晚上重播 12/21 11:24
推 jolinest:感謝分享。 12/21 12:43
推 freijaking:屌斃了!!!!!殺手殺殺殺!!!!!!!!!! 12/21 14:12
推 iverson414:超級屌的 推殺手二重奏啦 12/21 14:30
推 brokenleg:英文中du的字首就一對 翻二重唱還真妙XD 12/21 16:09
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: evanz (小澔) 看板: Sixers
標題: Re: [心得]The last night in Philly
時間: Thu Dec 21 13:02:19 2006
: Smith: Allen Iverson?
: AI: (又想了一陣) 一個籃球員,一個父親,一個丈夫,(講了一些,最後)一個殺手
這邊應該是AI想了一下.問說as a person or a player
smith:both
AI:(as a person) a husband , a father
, a basketball player(第3句我忘了), a misunderstood
smith:as a player ?
AI: a killer
: Smith: Melo?
: AI: 一個殺手
(所以這裡應該是問AI as a player的部分)
: Smith: AI and Melo?
: AI: Killer Duo~ [殺手二重唱?]
Smith有問what that means
AI 回的大意大概就是他們兩個一起在場上對手會很難阻止他們這樣
: 最後AI也感謝長久以來支持他的球迷
Smith問AI在最後有什麼想跟費城的人們講的
AI : thank you , (一些感謝的話.還蠻感性的)
一開始smith是說我說一些名字(名詞).然後你跟我講你對他們的形容
結果第一個就是king ..
AI想了十幾秒吧..
大概覺得怎麼講都不對.......
後面就都回的很順
我是剛好有看到這段訪問的路人...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 66.158.201.137
※ 編輯: evanz 來自: 66.158.201.137 (12/21 13:04)
推 karabear:謝謝補完 :) 12/21 13:06