精華區beta Sixers 關於我們 聯絡資訊
San Antonio 100, Philadelphia 91 Barry Sparks Spurs Over Struggling 76ers http://www.nba.com/games/20051203/PHISAS/recap.html SAN ANTONIO, Dec. 3 (Ticker) -- Brent Barry picked a good time to rediscover his game. Brent Barry挑了一個好時機重新發現他的戰場。(編按:感謝essi指正。) Barry was part of a decisive third-quarter surge and scored 11 of his season-high 14 points in the final period as the San Antonio Spurs pulled away for a 100-91 victory over the slumping Philadelphia 76ers. Barry是第三節逆轉的關鍵之一,並且在最後一節攻下他本季最高14分中的11分, 使得馬刺以100比91逆轉陷入低潮的費城七六人。 Tony Parker scored 20 points and Tim Duncan recovered from a slow start to collect 16 and 12 rebounds for the Spurs (13-3), who bounced back from a sluggish first half. They have won three in a row and eight of nine to remain on top of the very strong Southwest Division. 一反上半場的低迷,Tony Parker拿下20分,而Tim Duncan從季初的慢熱中走出來, 貢獻16分12籃板,讓馬刺的戰績成為13勝3敗。他們已經是三連勝,並且在 過去九場比賽中贏了八場,在實力堅強的西南區繼續領先。 "We played a good second half, a much better second half than the first half and an excellent third quarter," Spurs coach Gregg Popovich said. "We played differently in the second half, the ball moved and that always makes it tougher on defenses." "我們下半場打得很好,比起上半場出色得多的下半場以及優異的第三節表現"馬刺總教練 波波維奇表示。"我們下半場表現得很不一樣,球流動很順暢而且防守做得很扎實。" "We knew they would play a lot of zone tonight and there would be opportunities to find some holes in the zone and take open shots when they are there," said Barry, who made 4-of-6 3-pointers. "We knew we could try and hurt them from the outside." "我們知道他們會用大量的區域防守,而我們將在其中找到空檔並得以開火。"三分球 投六中四的Barry這樣說。"我們知道我們能用外線射死他們。(編按:=.=)" Signed in the summer of 2004 to a four-year contract, Barry played a small role on last season's championship team and has seen his playing time diminish even more this season. The veteran guard had scored just 24 points all season, including 10 in his last six games. 在去年夏天簽下四年合約,Barry在去年的冠軍隊中扮演不起眼的角色,而且這個球季似乎 上場的時間更少。這位有經驗的後衛整季只得了24分,包括最後六場比賽的十分。 "I have been working on trying to find my rhythm and take good shots," Barry said. "When we move the ball side to side on offense, it creates more opportunities to get better shots and higher-percentage shots. Finding a rhythm is about taking shots that you are used to taking." "我曾經試著尋找我在場上的節奏並且好好出手,"Barry說。"當我們讓球在外圍流動 ,就能找到更好、更高命中率的出手機會。出手時要找出過去你習慣出手的節奏。" With All-Star guard Manu Ginobili again sidelined with a bruised ankle, Barry filled in admirably. He drilled a 3-pointer during a 14-0 run that gave the Spurs a 70-57 lead late in the third quarter. 由於明星後衛Manu Ginobili膝蓋挫傷只能作壁上觀,Barry以好的表現補上空缺。 他在第三節14:0的猛攻中投進一個三分球,讓馬刺在第三節末段時以70比57領先。 In the final period, Barry repeatedly found openings in the defense, making three more 3-pointers and a jumper. His shot from the arc gave San Antonio an 89-75 advantage with 5:02 remaining. 在最後一節,Barry不斷的在七六人的防守下找到空檔,又投進了三個三分球以及一個 跳投。他在弧頂的出手讓馬刺在剩下5分02秒時還有89比75的領先優勢。 Rasho Nesterovic scored 12 points and Bruce Bowen's defense again slowed down a superstar as the Spurs defeated the 76ers in the Alamo City for the 19th time in the last 20 meetings. Rasho Nesterovic拿下12分,Bruce Bowen的防守再次讓對手的超級巨星減速,使馬刺 在過去20次與七六人對戰紀錄中拿下第19次勝利。 Philadelphia's Allen Iverson scored 37 points but needed 32 shots as he was shadowed by Bowen, who has matched up against the 7-foot Dirk Nowitzki and the 6-foot Iverson in consecutive games. 雖然Allen Iverson拿了37分,但是那是以32次的出手換來,因為Bowen如影隨形地跟著他。 Bowen上一場比賽對上7呎的Dirk Nowitzki,這場比賽得看住不到六呎的Iverson。 "There is not going to be a game where he doesn't find his rhythm," Bowen said of Iverson. "You just have to try and make it as difficult as possible for him. I know what he likes to do because I have been playing against him for a while and I played with him, so I practiced against him every day. "當他找不到他的節奏時,在場上就不構成威脅" Bowen談到Iverson。"你只要試著盡可能 讓他不好打。我知道他喜歡的打法因為我已經對上他很多次而且必須要面對他,所以我每天 都練習對上他的情況。"(編按:好個every day) "From the second quarter on, I used my length and it was just a matter of getting my hand up and giving him a little space so I could slide and beat him to certain spots at times." "從第二節開始,我就用我的高度,只消舉起手,並且給他一點空間,這樣我就能不時讓他 悄悄地踏入陷阱。" Iverson scored just two points in the third quarter, when the game got away from the 76ers. Philadelphia has lost seven of its last nine games. Iverson只在第三節得了兩分,而這場比賽的勝利就在此遠離七六人。七六人已經輸掉過去 九場的七場比賽了。 "They (referees) let Bruce Bowen be aggressive from the beginning to the end of the game," Iverson said. "They just let him get away with a lot of stuff, that's all it is." "他們(裁判)讓Bruce Browen整場為所欲為,"Iverson說。"他們讓他用一堆小動作僥倖得逞 ,整場都這樣。" Iverson scored 18 points in the first half, when Philadelphia led by as many as 10 points before settling for a 44-41 halftime edge. The Sixers still held a 57-56 lead before the Spurs took control, with Barry and Robert Horry draining 3-pointers during the surge. Iverson在上半場拿下18分,七六人最多曾到達十分領先,中場還保有44-41的領先優勢。 在Barry和Robert Horry以三分球加入猛攻之前,他們還有57-56的領先。 "They just wanted it more than we did," Iverson said. "They played defense, made stops, and got the ball to the people who could do something with it. They made big shots. Brent Barry hit some big shots." "他們比我們更有企圖心,"Iverson說。"他們有好的防守,阻止了我們的攻勢,並且將球 傳給有破壞力的人。他們投了不少好球。Brent Barry投進了幾個致命的出手。" -- My blog: Yankees, Sixers, Jimcal http://blog.xuite.net/jimcal/blog 關於洋基、七六人的部落格 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.246.142
yesyoudo:頭推!? 12/04 21:05
yesyoudo:orz 推錯版..... 不過翻譯得很好 辛苦了 12/04 21:05
number9:推樓上 12/04 22:18
lankyo:包叔...連小艾也開砲了.. 12/04 23:04
lankyo:看來能成為NBA版2號戰神的人果然不是小腳色 12/04 23:06
essi:小挑錯 Br"e"nt Barry....翻譯第一句. 12/05 10:49
※ 編輯: jimcal 來自: 140.112.246.142 (12/05 13:32)
wolftin:推....翻譯辛苦了! 12/05 14:55
hellgate:可憐的小艾 包叔又多了一個負評價了 12/05 18:39
popcorner:推翻譯~~~~ 12/05 21:43
lankyo:包叔的網拍現在可是-5阿XDDDD 12/05 21:46