精華區beta Sixers 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《willyt (ㄌㄔ2015 世界一流)》之銘言: : Collins: Iguodala deserves to be All-Star : January 29, 2012, 10:00 am : Del Lynam, CSN Philly : http://tinyurl.com/878lu9p : (剩下的待會再來,我忙一下XD) 我幫忙補完。 Collins’ relationship with Iguodala has definitely grown over the past two seasons but it is still one where the coach wears his emotions on his sleeve and the player keeps everything close to his vest. But it works. He is a unique player and I love coaching him,” Collins said. “Dre is a good poker player. He doesn’t turn his cards over, which is OK. I am very communicative. I do a lot of talking and reaching out and I know that he absorbs it and appreciates it. He is not one to say a lot but that is OK. I feel very good about our relationship. He’s a winner and I like being with winners.” 老柯和伊姬的關係,這兩年來迅速升溫,不過兩人依然個性分明--教頭 情緒外放,愛將內斂少語。 但,有愛就好。 "他是很特別的球員,我喜歡當他的教練。" 老柯笑道: "伊姬的撲克臉 功力很深,他不會輕易洩漏底牌,這沒關係。我很愛溝通。我會主動找 人講話,我知道他都有聽進去,也很感恩。他的話不多但這很OK。我覺 得我們的關係良好。他是贏家的個性,我喜歡跟贏家來往。" Saturday was Iguodala’s 28th birthday but ironically Collins was asking fans to give him a gift, which in turn would actually be a gift to Iguodala. “I hope at some point in time our fans will really embrace Dre,” Collins said. “That would be the greatest gift they could give me, is to embrace him.” Is that so much to ask, given that the request comes from the guy who has fulfilled his lofty promise to make Sixers basketball relevant again in this city? 週六是伊姬的28歲生日,不過老柯卻要球迷送教練一份禮物,雖然到頭 來,這份禮物還是伊姬的。 "我希望有一天我們的球迷會愛上伊姬" 老柯說: "這就是他們能給我最 好的禮物--接受他。" 這要求...還...過分嗎?畢竟老柯當年誇下海口,要讓這座城市再度為 籃球瘋狂,而他老人家也辦到了! -- "When I'm shooting the ball, I don't look at the basket. I see the hole, a big hole as I like to think, and you put it up there. Most times I don't look at the rim or anything else. In game time, when you aim, you miss. Most guys who can't shoot, they aim. Trust your shot." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.4.69
WBYY:真的!! 02/03 19:39
d88647511:低調的好球員 02/03 21:22