NBA 板有一篇文章有很多影片的連結。
其中一個從 The Answer DVD 節錄的影片,是大陸翻譯的字幕。
它讓我對自己的英文聽力更有信心了...
片尾最後是 Iverson 介紹自己:
I'm Allen Iverson, Philadelphia Six.xxx.....blahblahblah..(口齒不清)
I'm Allen Iverson, welcome to my world.
(Oh no! What I've got to say?)
(問旁邊的工作人員,不知道怎麼說才好,最後決定用最簡單的方式....)
I'm the Answer.
You know me!
問題出在 "I'm the Answer." 那句話,大陸人居然翻譯成 "我是混蛋"。
你才是混蛋咧!真他x的... 差那麼多...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.121.181
※ 編輯: Rox71 來自: 218.163.121.181 (09/27 15:29)