※ 引述《deenband (卡卡菊)》之銘言:
: ※ 引述《eggdoegg (我愛T-MAC)》之銘言:
: : 呵呵...我最近把我的灌籃高手拿來看地102遍了...
: : 發現很多翻譯其實都錯了...(算了...自己解讀)
: : 更發現很多經典~
: : 大家要來複習嗎???
: : 我先PO個我覺得很棒的~雖然有點長...
: : 三井:
: : 「起跳後身體在空中的平衡─
: : 手指與球面的絕佳觸感──
: : 手腕的力道‧‧‧恰到好處‧‧‧
: : 綜合這些條件‧‧‧
: : 當然應聲入網─
: : 球離手後,我就有必進的感覺‧‧‧‧‧‧」
: 一回跟一回間的小插圖也很有趣
: 手邊沒漫畫書 憑印象 有錯見諒
: 有一回是赤木對山王戰前太緊張 然後出去跑步
: 後來那一回結束的插畫是
: 赤木(猩猩臉):請問xxx在哪 我迷路了 (xxx就是他們住的旅館名字 忘了||)
: 後來 休息室內他們喔的一聲 很有氣勢的走出休息室要開賽了
: 然後插畫是
: 赤木(猩猩臉):請問球場在哪裡 我們迷路了
我也是憑印象的
以下是第24卷小插圖之一
櫻木(黑影 露出狡獪奸笑):
"上吧!"
"踹死流川!"←(覺得這句話最爆笑了XD)
"假王牌南!"
--
光芒熾熱的獅子----紅獅戰士! 孤傲的荒野之鷹----金鷹戰士!
怒濤中的巨鯊------藍鯊戰士! 鋼筋鐵骨的猛牛----黑牛戰士!
孤高優雅的白虎----白虎戰士! 閃耀烈焰的銀狼----銀狼戰士!
只要有生命的地方----就有正義的怒吼!
百獸王戰士--------所向無敵!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.59.47