推 flysky2:done 11/30 22:42
推 jcsbpaxe:投完^^ 11/30 22:50
推 dogyellow:done 11/30 22:53
※ 編輯: lambda 來自: 118.168.233.95 (11/30 22:57)
推 greenlemon:done 11/30 23:15
推 candyyuu:done^^ 11/30 23:29
推 mengyaw:投了~ 11/30 23:52
推 SILVERSELENE:投了,死黨也投了(可是這系統可以灌票耶! 囧||b) 12/01 00:10
→ SILVERSELENE:(我沒灌喔! 只是發現他沒限制ip...orz) 12/01 00:11
推 jcsbpaxe:放心,灌的不會計入票數 12/01 00:13
推 SLAYERSCHAO:DONE!! 12/01 00:14
→ OGoTTe:done~~ 12/01 00:17
推 jcsbpaxe:剛去看了一下,有一位有點小作票喔。再次重申,灌的不會 12/01 00:20
推 jcsbpaxe:計入票數,請大家遵守一人一票的原則喔。 12/01 00:21
※ 編輯: lambda 來自: 118.165.160.107 (12/01 00:27)
推 joycew:投了~~~看起來還是看習慣又接近原音的譯名比較好 12/01 00:49
推 freesaviour:投了~~~ 12/01 00:56
推 asamia:DoNE~~ 12/01 23:08
推 zqpm:Done 12/03 21:59
推 tacodrem:Done 12/05 02:39
推 flkktsks:done~ 12/05 08:53
推 bealight:正版就該跟正版統一以方便推廣~支持正版DVD與正版漫畫.. 12/06 17:52
推 jcsbpaxe:呃…正版漫畫翻得很糟糕喔,所謂的正版DVD…無印那個也算 12/07 00:02
推 jcsbpaxe:因為『正版的譯名不一定大家可接受』才舉辦這樣的投票。 12/07 00:03