哇哇..... 看到許多網友紛紛都對
視窗環境下無法看 big5 的日文碼感到不便,
小弟在此也提出小弟的解決方法,大家不妨參考一下:)
(其實是看到老同學川井的方法,一時技癢..... 川井抱歉啦 :p)
其實我的方法跟川井版也有些類似,不過過程不完全相同,
結果當然是「要看到日文」啦 :p
首先,假設大家都已經會用 ftp 抓檔,我這邊就不重複了,
跟川井一樣,我也提供我找到的兩個檔案的位址:
ftp://miau.cs.ccu.edu.tw/chinese/font/bmp_font/userfont.zip
ftp://miau.cs.ccu.edu.tw/chinese/font/easy/csfonts.zip
第一個是以點陣字形為基準的字型,大概只有 3XX KB,
第二個則是 TTF 格式的字形檔,這個就要 3.X MB 了,當然也是好看些,
要抓那個就依各位看倌喜好與需求字形(自行)斟酌了。
在這邊依個人的經驗可以告訴各位的是,無論是哪一種,
都有日文字型以及特殊符號(如笑臉),請安心使用:)
當檔案抓好之後,接下來我們分兩個 case 來討論,
分別為使用 userfont 與 csfonts 的情形,
兩者皆用亦可,不過請先用 userfont 再用 csfonts,
這點可能是要小小留意的地方。
Case "userfont"
1. 先找個地方解壓縮,解出來應該是兩個 *.fon 檔,
一為 16 另一為 24 字型,依經驗是直接使用 24 字型即可,
2. 啟動「附屬應用程式」中的「造字程式」,
(如果沒有的話可能是您當時裝 OS 時沒有選這項,
請自行補裝完成)
選擇「檔案」->「關連」,之後的對話窗選「標準造字程式」即可。
然後按下「確定」。
3. 再度選擇「檔案」->「匯入」,這時會出現要求輸入匯入點陣圖形的檔名,
用「瀏覽」找到你剛剛解壓縮的那個 24 字型檔案,選擇之後確定。
4. 接著會有「匯入」的對話窗以及 Process bar,
印象中沒記錯的話是匯入六千多個字形,所以請稍稍等候一下,
看是要喝察看報紙大概都行,等到匯入完成就 OK 了:)
5. 把您剛剛解壓縮出來的 16 和 24 字型檔「處分」掉吧.....
因為已經匯入完成,那兩個檔現在「任務完了」,
看諸位是要把其送到 lcl 保存還是自爆皆可..... :p
Case "csfonts"
1. 同樣的,我們也是要解壓縮,不過這回這兩個檔是很重要會一直用到的,
所以呢,找個好地方好好保存吧 :p
沒記錯的話,一個是 *smin 細明體用的,一個是 *kai 楷書體的。
2. 也是使用「造字程式」中的「檔案」->「關連」,
這回就要改選「字體造字字形」了,接著您便可以選擇下方的字型,
然後按「修改」,再指定您要對應的字型了
(看是剛剛那兩個中的 *smin 或者是 *kai 就看您高興了)
指定完成之後,就可以看到日文字形了。
以上這兩個方式,「當然」是「不用」重新開機就可以使用:)
請還有閱讀中文字日文碼困擾的網友們試試:)
追申:
1. 關於「輸入」日文字形的問題,小弟的解決方案是
base on 「自然」系輸入法(含國音、自然、開放),
使用「詞庫」的方式達成的,輸入方式則是參考嘸蝦米
的輸入方式(如「あ」就輸入「`a,」,「ア」則是「`a.」),
雖然比起嘸蝦米還是遜了點,不過對我這種「拆字白癡、注音萬歲」
的懶 user 來說,已經是很方便了:)
2. 川井樣,我是你「高中同學」喔,
(咳咳,與某 OLE 物件廣告絕對無關..... )
好久沒見面了,跟你問聲好,
看你猜不猜的到我是誰..... :p
3. 該死的 SS 竟然給我洗卡..... 蓋特.....
要在 4/23 號下篇出來前把機F雙線重新KO.....
累了..... :<
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: shiyu (川井憲次) 看板: ACG-Talk
標題: Re: Win95/NT 環境下看中文另解..... :p
時間: Wed Mar 11 23:29:49 1998
※ 引述《HiRyu (大尾狐)》之銘言:
: (其實是看到老同學川井的方法,一時技癢..... 川井抱歉啦 :p)
: 其實我的方法跟川井版也有些類似,不過過程不完全相同,
: 結果當然是「要看到日文」啦 :p
: 首先,假設大家都已經會用 ftp 抓檔,我這邊就不重複了,
: 跟川井一樣,我也提供我找到的兩個檔案的位址:
這位李先生提出的方法,是比較『工夫』的作法
我只是簡化這些作業,直接不畏任何版權宣言,作成eudc.tte檔
直接供大家HAPPY...其實如初一撤,相差不多.....
大家可以依心情好壞來選擇。
: 1. 關於「輸入」日文字形的問題,小弟的解決方案是
: base on 「自然」系輸入法(含國音、自然、開放),
: 使用「詞庫」的方式達成的,輸入方式則是參考嘸蝦米
: 的輸入方式(如「あ」就輸入「`a,」,「ア」則是「`a.」),
: 雖然比起嘸蝦米還是遜了點,不過對我這種「拆字白癡、注音萬歲」
: 的懶 user 來說,已經是很方便了:)
雙手雙腳贊成....「拆字白癡、注音萬歲」!
無蝦米只拿來作日文輸入,不過像我這樣的人應該還是蠻多的!
OK!既然如此,無蝦米HAPPY版也直接給大家了。
老地方,
ftp://140.115.3.61/upload/日文字型
boshiami.zip就是了,解開後,執行 setup95.exe
三秒後馬上裝好,馬上HAPPY,不用重開機,日文輸入OK!
: 2. 川井樣,我是你「高中同學」喔,
: (咳咳,與某 OLE 物件廣告絕對無關..... )
: 好久沒見面了,跟你問聲好,
: 看你猜不猜的到我是誰..... :p
嗚!好久不見了,你不說要出國嗎??
我現在在中央念研究所,近來好吧,寫封信說說近況如何?
: 3. 該死的 SS 竟然給我洗卡..... 蓋特.....
: 要在 4/23 號下篇出來前把機F雙線重新KO.....
: 累了..... :<
作業還沒寫完,趕快寫作業!
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: HiRyu (大尾狐) 看板: ACG-Talk
標題: Re: Win95/NT 環境下看中文另解..... :p
時間: Thu Mar 12 01:09:44 1998
※ 引述《shiyu (川井憲次)》之銘言:
: ※ 引述《HiRyu (大尾狐)》之銘言:
: : (其實是看到老同學川井的方法,一時技癢..... 川井抱歉啦 :p)
: 這位李先生提出的方法,是比較『工夫』的作法
我哩..... 直接洩我底..... :p
: 我只是簡化這些作業,直接不畏任何版權宣言,作成eudc.tte檔
: 直接供大家HAPPY...其實如初一撤,相差不多.....
我是因為 eudc.tte 這檔案容易發生共用違規以致不能更動,
所以用的是「合法的更動方式」,
至於版權..... 我提供的站台是中正的「中文化軟體」站台,
是公開的 ftp server,我想版權的問題他們應該比我們還 care 才對:)
不管怎麼說,還是以解決問題為最終目的,不是嗎:)
: 雙手雙腳贊成....「拆字白癡、注音萬歲」!
: 無蝦米只拿來作日文輸入,不過像我這樣的人應該還是蠻多的!
: OK!既然如此,無蝦米HAPPY版也直接給大家了。
: 老地方,
: ftp://140.115.3.61/upload/日文字型
: boshiami.zip就是了,解開後,執行 setup95.exe
: 三秒後馬上裝好,馬上HAPPY,不用重開機,日文輸入OK!
既然川井樣都如此出血大放送了,
那麼我也提供一下我的 solution 好了!
也是在 ftp://140.115.3.61/upload/日文字型 路徑下,
現在多了一個 user.box 檔(抱歉川井,借你的地方堆一下),
這個就是「讓自然輸入日文可以跟嘸蝦米一樣方便」的秘密武器啦:)
(說穿了就是一個具大量定義的詞庫啦),
使用國音或自然的朋友請自行參考軟體中有關自建詞庫的說明(軟體本身就有,免驚)
至於使用開放式中文的,也請參照軟體說明,
因為他比起自然要先多一個轉換原 *.box 為 *.udd 的步驟,
打起來滿多字的,小弟就不浪費篇幅,
請有需要的人自行查照,至於輸入的方法,
原則上與嘸蝦米雷同,也請先看軟體中「如何使用自建詞庫」一類的說明,
還有就是別忘了先看看 user.box 裡面怎麼定義的,
免得打不出字..... :<
除了日文字以外還有一些特殊符號的輸入,
我想使用同一套輸入法打中日文,還是比兩套切來換去要方便一點點吧 :p
(誰叫我是拆字白癡,嗚嗚嗚 :~~~~~)
希望下次還有好用的 service service 喔 ☆★☆
追申:本詞庫是「自建」性質,所以應不致有版權問題,請大家放心使用
(要擔心的可能是那套「自然」 :~~~~~ )
再追申:好個川井,竟然架了 FTP?!Hmmmmm.....
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: shiyu (川井憲次) 看板: ACG-Talk
標題: Re: Win95/NT 環境下看中文另解..... :p
時間: Thu Mar 12 02:12:23 1998
※ 引述《HiRyu (大尾狐)》之銘言:
: ※ 引述《shiyu (川井憲次)》之銘言:
: 既然川井樣都如此出血大放送了,
: 那麼我也提供一下我的 solution 好了!
: 也是在 ftp://140.115.3.61/upload/日文字型 路徑下,
: 現在多了一個 user.box 檔(抱歉川井,借你的地方堆一下),
沒關係,我這像垃圾堆。
: 這個就是「讓自然輸入日文可以跟嘸蝦米一樣方便」的秘密武器啦:)
: (說穿了就是一個具大量定義的詞庫啦),
: 使用國音或自然的朋友請自行參考軟體中有關自建詞庫的說明(軟體本身就有,免驚)
: 至於使用開放式中文的,也請參照軟體說明,
: 因為他比起自然要先多一個轉換原 *.box 為 *.udd 的步驟,
: 打起來滿多字的,小弟就不浪費篇幅,
老友您不打,我來打好了!
我用的是自然,所以只針對自然發揮,(作業好不容易寫完了,趁閒
幫大家作功課,解決問題!)
方法十分簡單,首先當然是上站把李大德提供的user.box歹回去,
放在自己自然輸入法的目錄下,然後再把檔名改成 going.box
接下來,關機重開WIN95,若是您捨不得重開(像我就是,原因最後再說。)
用關機選項裡的『關閉所有程式,登錄成其它使用者』重新進入也行!
OK!完成了!
什麼?不相信?
來來!跟著我作.......打 `a, 按空白鍵,跑出 あ 了對不對?
其它 `ka, 就是 か ....`ma. 就是 マ .......餘此類推
詳細的輸入規則可以按 alt+- 看到規則,忘了也不要緊,
主要是與無蝦米差不多,只是您不用為了輸入日文而灌無蝦米
而且要打日文還要換來換去,從此不再機車,與日文快樂相處。
: 希望下次還有好用的 service service 喔 ☆★☆
たのしみに...............
: 追申:本詞庫是「自建」性質,所以應不致有版權問題,請大家放心使用
: (要擔心的可能是那套「自然」 :~~~~~ )
說的好.....我的也是不知那次吃麵時拿到的。
: 再追申:好個川井,竟然架了 FTP?!Hmmmmm.....
這....聽起來好像有點諷刺,Serv-U讓植物人也能輕鬆架FTP
何況是咱們四肢健全的人,大二就玩了,後來般出去住就倒站
現在重作馮婦,憑著實驗室無限的電力供應.....開它一整天,也.......
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: HiRyu (大尾狐) 看板: ACG-Talk
標題: Re: Win95/NT 環境下看中文另解..... :p
時間: Thu Mar 12 09:48:39 1998
※ 引述《shiyu (川井憲次)》之銘言:
: 老友您不打,我來打好了!
哇..... 真是感動 :~~~~~
苦差事您一個人包了.....
佩服佩服.....
: 我用的是自然,所以只針對自然發揮,(作業好不容易寫完了,趁閒
: 方法十分簡單,首先當然是上站把李大德提供的user.box歹回去,
^^^^^^
天..... 我還「施公奇案」咧.....
: 放在自己自然輸入法的目錄下,然後再把檔名改成 going.box
插花..... 其實改 going.ini (DOS) 或 wgoing.ini (win)
裡面的檔名即可,當然 rename 也是一種方式:)
: 來來!跟著我作.......打 `a, 按空白鍵,跑出 あ 了對不對?
: 其它 `ka, 就是 か ....`ma. 就是 マ .......餘此類推
: 詳細的輸入規則可以按 alt+- 看到規則,忘了也不要緊,
: 主要是與無蝦米差不多,只是您不用為了輸入日文而灌無蝦米
: 而且要打日文還要換來換去,從此不再機車,與日文快樂相處。
真不愧是老友,銅條..... 同調率極高,
一用就會,厲害厲害.....
如兼佐以適當的修改 *.box 的話,輸入各式符號也不是問題了 :p
: : (要擔心的可能是那套「自然」 :~~~~~ )
: 說的好.....我的也是不知那次吃麵時拿到的。
學生族的悲哀..... (啥?我畢業了?)
: : 再追申:好個川井,竟然架了 FTP?!Hmmmmm.....
: 這....聽起來好像有點諷刺,Serv-U讓植物人也能輕鬆架FTP
: 何況是咱們四肢健全的人,大二就玩了,後來般出去住就倒站
: 現在重作馮婦,憑著實驗室無限的電力供應.....開它一整天,也.......
這..... 我不是那個意思啦.....
我的重點在「用途」,不是「技術」啦.....
視窗平台找個 FTP Deamen 一掛就是 ftp 站了,
再不挑的話 IIS PWS 這些 M$ 也是可以湊合用,
甚至 NetTerm 都可以拿來玩..... 真是哇哩.....
倒是川井您..... (裡面塞什麼熊啊).....
實驗室裡除了「無線的電力」外,
重點該是「煮麵的鍋子」吧..... :p
題外話:
用視窗環境..... 能撐八天不嗝,您還真強啊.....
我每天最少也會義務性的個 reboot 一次來清一清一些
dead 的 process 或是 lock 住的 resource 之類的,
八天..... hmmmm.....
依我以前的工作經驗,
就算是大公司的 Server 也是得每天排程 reboot 的(當然不是絕對啦),
以維正常工作.....
至於敝人,現在是拿 NT 當平台,95 實在不怎麼理想 :<
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: shiyu (川井憲次) 看板: ACG-Talk
標題: Re: Win95/NT 環境下看中文另解..... :p
時間: Thu Mar 12 12:18:21 1998
※ 引述《HiRyu (大尾狐)》之銘言:
: ※ 引述《shiyu (川井憲次)》之銘言:
: 佩服佩服.....
謝謝!老朋友了....別那麼客氣嘛.....
: : 方法十分簡單,首先當然是上站把李大德提供的user.box歹回去,
: ^^^^^^
: 天..... 我還「施公奇案」咧.....
^^
你也洩我底......:)
: 插花..... 其實改 going.ini (DOS) 或 wgoing.ini (win)
: 裡面的檔名即可,當然 rename 也是一種方式:)
喔!這我倒是沒想到。
: 真不愧是老友,銅條..... 同調率極高,
: 一用就會,厲害厲害.....
: 如兼佐以適當的修改 *.box 的話,輸入各式符號也不是問題了 :p
開玩笑,為了日文...不知做過多少努力........
認真寫一寫,還可以上IEEE發表Paper咧!!
我又想到,這樣就可以定義日文漢字了(With 中國海).......
有沒有那位有閒的研究生想接這個Project的.......
當然接了也畢不了業......純義務Research!
: 倒是川井您..... (裡面塞什麼熊啊).....
爛爛的東東.....進來看就了了。
: 實驗室裡除了「無線的電力」外,
: 重點該是「煮麵的鍋子」吧..... :p
咱們現在LAB還沒有『鍋子』喔!都是用學長最近自己買的『煮麵』。
最近實驗室老闆『終於』答應大家買『鍋子』,以前說不准的原因是因為
大家一定會拿『鍋子』去『煮麵』,所以要研究資料備份用MO........
老闆們本來寧願大家花大錢用230MB的MO,也不願大家用『鍋子』備份
現在會計年度終結,剩了一小筆錢(20-30k),用不掉,才決定要買『鍋子』
嘿....嘿...嘿...眾研究生們皆露出詭異、不自然的笑容!
買『鍋子』是吧......當然是煮.....不!作資料備份!!!
: 題外話:
: 用視窗環境..... 能撐八天不嗝,您還真強啊.....
: 我每天最少也會義務性的個 reboot 一次來清一清一些
: dead 的 process 或是 lock 住的 resource 之類的,
: 八天..... hmmmm.....
: 依我以前的工作經驗,
: 就算是大公司的 Server 也是得每天排程 reboot 的(當然不是絕對啦),
: 以維正常工作.....
: 至於敝人,現在是拿 NT 當平台,95 實在不怎麼理想 :<
只要WIN95不死當,管他那些resource那裡去了,我剩50%都還照跑
word MATLAB......大排氣量機車程式。
盡量不重開機就對了!!
不用NT是因為我95灌好已久,系統也還穩定,叫我重灌NT.....
不如我先去跳樓!:)