→ winterstyle:頭推~~~ 04/04 18:49
→ winterstyle:要翻譯法律條文也太難了吧!!馨儀真是辛苦了~~~ 04/04 18:50
推 silence5:期待蘇打綠的黑膠唱片~ 馨儀辛苦嘍 :) 04/04 18:52
推 hkfans:馨儀好犀利~~~~ 04/04 18:56
推 gertrude44:馨儀大美女辛苦了 :) 04/04 19:05
推 simplemaggot:大推 雖然我拿不到黑膠 04/04 19:27
推 l52522kimo:辛苦了!!! 04/04 20:04
推 ce39:馨儀辛苦!!!!! 04/04 20:19
推 smileboys:辛苦了!! 04/04 20:49
推 horse175:推推推推推~~ 04/04 22:22
推 syaorancat:馨儀辛苦了!!! 04/04 22:46
推 BleuCiel69:馨儀辛苦了!!! 04/05 00:02
推 angelcs: 馨儀辛苦了!!! 04/05 00:08
推 naglobe:馨儀辛苦了!!! 加油 翻譯真的很難 04/05 00:37
推 heretic52:如果法律條文不太多 我可以義務幫忙或分攤 04/05 01:46
→ BleuCiel69:強者出現了!! 04/05 01:55
推 wjade:是中(台灣法律)翻英還是英翻中?我或許可以幫忙ㄟ... 04/05 14:09
→ wjade:也許還可以請同事指導一下..紐約州律師喔... 04/05 14:13
→ wjade:也是義務的喔^^ 04/05 14:23
→ ce39:強者!!!!!! 04/05 14:25
推 sunrainfield:馨儀辛苦了!!! 04/05 23:16