精華區beta SoftTennis 關於我們 聯絡資訊
作者 shinsuke (讓我們互道一聲晚安~) 看板 SoftTennis 標題 請問大家...關於"勞動" 時間 Fri Apr 2 18:11:26 2004 ─────────────────────────────────────── 我知道軟網隊的隊員不只是很棒的運動員 也是很有教養的人們 所以 我想問大家有些問題 是跟我的論文有關的 若你的回答或意見很有幫助的話 也可以考慮在論文中提到你的名字喔! 問題是關於"勞動" 據說 "勞動"這個詞是日本人創造的 就是亞洲受到西方衝擊之後 出現翻譯西方著作的熱潮 而作為英文labor的翻譯詞 日本人創造"勞動"這個詞 不過 日文中的勞動的"動"字還有人字旁 據說 1920~30年代時 中國也用過有人字旁的"動"字 不過 不知為什麼後來就不使用了 所以現代中文是"勞動" 好 第一個問題是 "勞動"這個詞出現之前 中文是怎麼稱呼"勞動"的? 就像文言文裡面 到底怎麼表達所謂"勞動"? 有人說 是不是用"勞作"這個詞 的確我的辭典裡面有寫道 "勞作"是舊時代的勞動之意思 也就是說 比較接近農業的勞動的意思 關於這寫些方面 有沒有人知道更多? 第二個問題是 如果說本來有像"勞作"這樣的詞彙 那麼為什麼沒有把它當作labor的翻譯詞? 也許在這裡還要考慮labor的意思 我不知道labor這個詞是怎麼來的 但我看我辭典 感覺上好像比較接近工業上的勞動(也就是說現代化的勞動) 若是如此 那麼是不是因為"勞作"接近農業勞動 labor接近工業勞動 所以認為勞作作為labor的翻譯詞不適合 創造另外一個詞"勞動"? (好像聖經裡面"勞動"是work) 第三個問題是"勞動觀"的問題 不知大家有沒有想過這樣的問題 現代社會的勞動觀是從"勞動神聖觀"而來的 就是說 現代人是從早上到晚上 從禮拜一到禮拜五 都要工作 而且 基本上要勤勞 要準時 這是社會現代化之前所沒有的情況(觀念) 除非 聖經裡面的勞動觀 我在這裡不想寫那麼多 只講結論好了 我認為 現代社會的勞動觀是從聖經而來的 西方現代化(資本主義化 民主主義化...)時 聖經(基督教)的影響力極大 現代社會的勞動觀也是極受基督教影響的 好 我的問題是 中國思想的勞動觀是怎樣的? 古希臘的知識份子非常瞧不起勞動 認為高尚的人不應該從事勞動 聖經認為 勞動不是為了自己 勞動是為了證明上帝的偉大 所以勞動是神聖的 這兩種勞動觀都很極端 那麼中國思想中勞動觀到底如何? 我想應該沒那麼極端 但是 是傾向於肯定還是否定? 有沒有人知道...? 以上三個問題 希望有人回答 雖然這個問題不是直接關係到我論文 (因為我論文只會討論到西方的勞動觀 並不討論中國的勞動觀) 但我覺得這個問題有趣 所以想問大家 謝謝! ----------------------------------------------------- 不要說我腦子有問題 不要說我要去看醫生 -- 未來最舊小棧 Oldest Future Object ▇█˙通訊頻率 OfO.twbbs.org ◢▉◤ ◆來源座標 61.57.170.109.ecins.STATIC.kingnet.net.tw