作者 shinsuke (讓我們互道一聲晚安~) 站內 SoftTennis
標題 Re: 請問大家...關於"勞動"
時間 Thu Apr 8 00:10:51 2004
───────────────────────────────────────
※ 引述《linyane (不知該說什麼好)》之銘言:
: 教育部國語辭典中提到
: 勞動
: 1. 活動身體。莊子˙讓王:春耕種,形足以勞動;秋收斂,身足以休息。
: 2. 精神或肉體為換取利益而活動。如:每天人們勞動來賺取生活所需。
: 3. 擾亂。三國˙魏˙鍾會˙移蜀將吏士民檄:勞動我邊境,侵擾我氐羌。
: 4. 勞累、煩勞。三國˙魏˙曹植˙上疏陳審舉之義:何事勞動鑾駕,暴露于邊境哉。
:
: 這樣看來,至少在莊子時就已經有 "勞動" 一詞
: 但還要再去看日本是在怎樣脈絡下理解 "labor" 的 這我不清楚
嗯 日本的"勞動"的"動"字是加人字旁的
所以就算中國古代出現過"勞動"這個字 日本人覺得"勞動"不適合當作labor的翻譯詞
所以自己加人字旁創造新字吧
我覺得好奇的是 就算莊子用過勞動這個詞
那表示古代漢人將"勞動"這個詞當作日常用語嗎?
在中國古代"勞動"這個詞已經普遍使用的?
若不是 那...還是沒有別的詞?
古代白話文也是像文言文一樣用一個字(單音)表示很多意思嗎?
: 我不是文組的 所以沒有辦法給你什麼好的意見
別謙虛 大家都知道你的中文能力很強
雖然你的日文很爛:p
: 不過稍微找了些東西 問一些人 自己想想 有一些隨手捻來的想法
: 你說西方對勞動的高度肯定與基督教有關 這問題很有趣
: 想知道除了 "勞動是榮耀主" 之外
: 還有什麼理由讓它在進入現代性後 還能有那麼強大對人們的作用
我會請你看我的論文 到時候知道我在講什麼
不過 也許你會覺得我在亂講:p
: 因為一般說來 "啟蒙"、"現代化" 總常和 "世俗化" 聯想在一起
: 人們在 "啟蒙" 之後,從俯首祈禱轉變為仰望著天企圖藉由自己的手找到真理
這可以跟你討論...到時候再說
: 乍聽到 "勞動" 這個詞 比較會先想到馬克思 :p
雖然我不是很了解馬克思思想 但馬克思也有勞動神聖觀
這應該是黑格爾的影響
黑格爾改變勞動(arbeit)這個詞的意義
用為表示人類精神發展的管道...到時候再說><
: 而中世紀基督教歐洲有否重視勞動?
: 感覺上那個時代的的知識份子是動口不動手
: 不見其對勞動的肯定
聖經具有勞動神聖觀 但這不表示所有基督教徒備有勞動神聖觀
尤其是 宗教改革前根本沒有人把聖經當作什麼吧
而且知識份子...都是動口不動手的^^
宗教改革之後新教徒(尤其是加爾文主義者)的倫理觀...請參考偉伯
我去找你比po文章快多...><
--
◢█◣▏◤█◣ ◆未來最舊小棧 Oldest Future Object
█●▇█▁˙█ ◆通訊頻率 OfO.twbbs.org
◥█◢▉◥█◤ ◆來源座標 61.57.170.109.ecins.STATIC.kingnet.net.tw