作者OrangeSoda (橘子汽水)
看板SoftbankHawk
標題Re: 川崎日記更新2007.12.9
時間Thu Dec 13 22:11:02 2007
謝謝大家的加油!!!
亞錦賽結束之後,
忙到今天終於能更新日記。
在報紙上看到亞錦賽收視率很高,
知道日本全國大家對亞錦賽都很關心、很熱烈支持,
真的很感謝大家。
託大家的福我們才能3戰全勝。
對菲律賓的勝利在預料中,就從韓國戰開始回顧。
比賽前的混亂,嗯針對這件事我不予置評。
這場比賽,岩瀨san真的讓我嚇了一跳。
在那樣的比賽中,面對各種狀況力投3局。
接著是上原san,真是職業選手的極致。
讓我重新體會到他真的是了不起的投手。
比賽結果以4:3獲勝,日本的投手群技高一籌封鎖住韓國的打擊力,
打者們確實掌握時機,
雖然對手也是面對一樣的條件,
在那樣艱難的場地狀況之下盡力防守的守備,
是場難得一見勢均力敵的好比賽。
嗯這場比賽絕對不能輸,所以某個層面來說也鬆了一口氣。
台灣戰被逆轉的時候,我心頭涼了半截。
靠著大村san的強迫取分、西岡的適時安打加上我穿過三游間的安打,
這局得了6分,雖然結果是以2:10大比數獲勝,
但對在場上的我們來說,這場比賽比帳面上看來還緊張。
12月4日西日本Sports有我的隨筆,
文章裡寫了我在那場比賽結束當下的心情。
確認之後如果OK的話我會把那篇隨筆上傳到這邊,再稍等一下。
我是休假還到處奔波的川崎。
之後繼續寫日記讓大家知道我的近況,請多指教。
晚安。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.95.69
推 saltfish211:感謝翻譯~~~~ 12/13 22:21
推 kevev:如果台灣的RP+CL有日韓的牛棚水準 日本就真的要心涼一半了 12/13 22:20
推 EarthSea:感謝翻譯!! 12/13 22:30
→ saltfish211:我看到背筋凍還以為是腰酸背痛的意思XDD 12/13 22:32
推 mickey13:感謝翻譯 12/13 23:01
推 mythjore:翻譯辛苦了 12/13 23:16
推 tronbome:謝謝翻譯 12/14 00:11
推 isLeila:謝謝翻譯~ 12/14 01:56
推 jeankei:謝謝翻譯!!感動~~他們真的被鋒哥的全壘打嚇到!! 12/14 02:03
※ 編輯: OrangeSoda 來自: 122.121.67.71 (12/14 03:00)
推 sTelcontars:感謝翻譯^^ 12/15 01:57
推 reinakai:四處奔波是為了吃喜酒嗎XD 感謝翻譯! 12/15 02:24