精華區beta SoftbankHawk 關於我們 聯絡資訊
其實也不是什麼大問題啦 只是一直很想問 XD 為什麼大家會叫和巳 『和美』呢? 是因為常常有人寫成和己嗎XD 感謝解答 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.101.238
lyrince:kazu(和)mi(巳),美的讀音也是mi..這樣XD 05/16 01:20
ami2003tw:因為日文發音 カズミ=和巳=和美=KAZUMI 05/16 01:21
yoshipeiyi:謝謝^^ 05/16 01:22
yoshipeiyi:那本軟銀的寫真集裡面 好幾個人的加油海報都寫和己 XD 05/16 01:23
lyrince:單純寫錯字吧^^" 05/16 01:24
ami2003tw:巳 已 己...這三個字常搞混XD 05/16 01:25
lyrince:應該有一些人是寫和已.....orz 05/16 01:26
Michiyo:取中間值嗎??XDD 很懷疑日本人到底有沒有這三字的概念? 05/16 01:33
lyrince:直接寫カズミ就一定不會錯XD 05/16 01:34
NaYuri:我就有日本朋友叫和美..所以每次叫kazumi總是聯想到和美... 05/16 01:36
ami2003tw:中國人都常寫錯了..XD 日本人的話我也很懷疑 05/16 01:37
willsont:乾脆叫kasumi 叫霞好了(被拖走) 05/16 01:37
Michiyo:那叫 azumi 你覺得呢? (逃走) 05/16 01:39
kazuna:而且不覺得叫和美比較可愛嗎?XDD (←這人來亂的) 05/16 01:40
willsont:那還是簡稱K66好了是也~(被拖出去打) 05/16 01:42
ami2003tw:azuki 也不錯啊..XD(奔) 05/16 01:43
Michiyo: azumi聽起來就很勇阿...很多人不是愛他的身材嗎? XDD 05/16 01:44
lyrince:老實說叫和美真的會想到地名..orz 05/16 01:45
Michiyo:will是說....keroro...嗎?? XDDD 05/16 01:46
willsont:和美字首K 背號66 叫K66之穩是也~(我一定哪裡搞錯了orz) 05/16 01:47
Michiyo:發音很像 Ke~~ro~~ro~~阿...(我們來共鳴吧~軍曹大人~) 05/16 01:48
willsont:我知道K66的另一涵義阿 M同志XD 05/16 01:50
Michiyo:而且....他現在是會長....(莫名的喜歡K66) w同志 XDD 05/16 01:53
willsont:KE....阿 不對 這裡不是共鳴區(跳走) 05/16 01:59
f016tw:這好像是我發明的吧?? XD 請參閱984篇... 05/16 07:56
QWriter:kerokerokerokerokerokerokerokerokerokerokerokerokeroke 05/16 14:14
seraphiel:F姐囧 和美是我先再我家偷叫好久之後被你拿來宣傳的啦 05/16 19:32
seraphiel:不過花枝牛舌河豚就沒幾個人知道了XDDD 05/16 19:34
yoshipeiyi:偷偷問一下樓上的 花枝牛舌河豚是什麼意思阿? ^^ 05/17 01:14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: EpyonDuo (エピオンデュオ) 看板: SoftbankHawk 標題: Re: [問題] 關於和巳 時間: Tue May 16 01:22:17 2006 ※ 引述《yoshipeiyi (Munerin 真是太可愛了XD)》之銘言: : 其實也不是什麼大問題啦 : 只是一直很想問 XD : 為什麼大家會叫和巳 『和美』呢? : 是因為常常有人寫成和己嗎XD : 感謝解答 <(_ _)> 齊藤和巳 Saitoh_Kazumi Kazumi又可以翻成和美 沒有什麼原因 只是剛好音相同 總比打核四好吧 -- 依照情感行動是人類的本能◎ ◎依照情感行動是人類的本能,不能沒有溫柔但是,在這渾迷的時代中,溫柔又是不必要卻又是不可或缺的。 或許,是這個渾迷的時代,讓我們都變了。 冷酷無表情的戰士面具下,擁有著一顆炙熱的心依照情感行動是人類的本能◎ ◎依照情感行動是人類的本能 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.191.163
yoshipeiyi:謝謝解答 ^^ 05/16 01:23
Michiyo:蠻常打出核四的...曾經打錯注音[損失]--->[吮屍]..XDD 05/16 01:34
kazuna:我打"和田"超常出現"和闐"..Orz 05/16 01:45
willsont:推和闐 新注音好棒 OTZ 05/16 01:49
nkfcc:http://youtube.com/watch?v=H-XB2x8bw6o 推在聊天文裡 XD 05/16 02:22
kazuna:松中季初趕進度XD 看HR連發心情好~* 05/16 02:28
lyrince:松中對維尼的單場三發太精彩啦XD!! 05/16 02:36
willsont:那場真的是嗨到翻 先制_>追平->再見 05/16 02:37
Kyosuke:嗯,應該是先制 -> 逆轉 -> (夾了隻二壘打) -> 再見彈 :) 05/16 08:24
QWriter:太可怕了..看完心情好震撼,真是日本數醫數二的強打者 05/16 14:21
mythjore:現役第一當之無愧了! 05/16 16:32
lyrince:話說軟銀今年好像還沒有滿壘打? 05/16 16:45