精華區beta Spain 關於我們 聯絡資訊
西文學習心得 這邊講一下在西班牙學習西班牙文的心得 可以給之後想來西班牙學語言的人做參考 先講一下我的基本狀況會比較好 因為每個人學習的狀況會很不同 我10/1才來馬德里,10/13才開始上課 上課之前只會三個字 你好、謝謝、再見 其他單字、文法、發音真的是完全不會 通通都不行 然後只會國語,連台語都不會,然後英文唸完大學以後退化成高一程度。 我是在馬德里的Club de espanol 從No Knowledge開始 我只能說,在這邊上課真的上到水深火熱 老師上的飛快,每天作業多的跟鬼一樣 然後每天幾乎都在唸西班牙文,光用電腦查單字就查死我了 天天都覺得要去上課跟打戰是一樣的 我來這邊發現一些事情,我想對於還沒來西班牙唸語言學校的人可能會比較有參考價值 也歡迎大家補充 1.西班牙語跟葡萄牙語或法語很相近 這是真的,葡萄牙語尤其跟西班牙相似,彼此可以各講各的 但是卻可以互相了解 法語跟西班牙語也有很多很相似的 我們班上有個女的,住在加拿大魁北克,那邊都講法語 比我晚來上課兩個禮拜,才上一個禮拜,就已經可以基本的溝通了 我昨天問他說,你不是才來沒多久,那老師上課你怎麼會聽的懂, 而且還可以跟他應答 (我們老師講話根本就是把你當作一般人,我來快一個月了, 我還是幾乎都不了解他在講什麼) 他就說,因為法語和西班牙與很多字很接近,發音也差不多, 所以大概可以知道他在講什麼 2.外國人真的是比亞洲人厲害很多 我本來是不太相信這種説法,但是現在我必須相信這種鬼事 後來問了才知道,因為很多聲音和單字都長的很像 所以明明很多單字我第一次才看過或聽過,他們就已經知道意思了 而且西班牙與對於臺灣人、中國人,這些象形文字的國家人來講, 真的會滿吃虧的 最明顯的就是念文章的時候 歐洲語系國家的人念起來都問題,很順 只要一到中國人,立刻變成坑坑疤疤,因為拆字上面真的沒他們快 不是差一點而已,是差非常多 聽誰念的坑坑疤疤就知道是哪一國人了 3.中國人和外國人的理解有很大的落差 很多單字我根本不懂,所以老師常要比手劃腳解釋給我聽 可是就算他盡力講了,我也還是一點都不懂 舉個例子好了,有一種叫做bocadillo的東西 有點像是長條的法國麵包,橫著切一半,裡面夾生菜火腿之類 老師就問我說這種東西哪裡有賣? 我把課本上我認為可能是的幾乎都猜了,竟然都不是 最還才知道這種東西是在BAR裡面賣 對台灣人而也,哪有可能這種東西在BAR賣! 或是說問我說洗衣機在哪邊,我不會講,因為我還沒學到陽台這個字 他就開始比作飯的手勢,提示我講 我知道他是在比廚房,但是我覺得不是,因為我不能理解怎麼可能洗衣機放在廚房 然後老師後來放棄我了,就問另外一個人,他就說在廚房裡面,老師就說答對了 後來才知道,西班牙人還真的家家戶戶都把洗衣機放在廚房裡面 對台灣人來講,根本很難想像 所以就可以知道,很多事情東西方理解上都有很多差異,對他們很正常的東西 對我們而言這是不可思議 我個人不太建議來我這間語言學校讀 當然老師很好 但是很嚴重的問題就是老師教的過快 我來不到一個月,一本150頁的課本已經交了2/3 每一頁我不會的單字大概都有10個 然後還有一本習作練習,也是做了2/3 每一頁大概有15個單字 我每天回家光按電子字典查就査不完了 太超過一個初學者能接受的狀況 我不知道為什麼,明明我上的是最最基本的初階班 但是老師講話根本就很快,而且裡面有大量我根本不知道的字 常常是老師剛”念完”一堆單字或詞,就認為大家應該會了 立刻就要大家照樣照句,老師點大家輪流回答,外國人基本上都回答的出來 我根本連他再問什麼,要回答什麼都聽不懂 每次點到我就是一個當機,搞的我很像是班上的智障學生一樣 最後我得到了一個方程式 就是 速度快+連音+一堆陌生單字=智障臺灣人一個 而且很多東西根本就是念過就當作我們知道 譬如說數字、月份、星期幾 都是唸完就當作你知道了 X!我有那麼神我就是個西班牙人了 我覺得大家還是在台灣的時候就先學西班牙文,有些底子會比較好 我不後悔什麼都不會就來西班牙學西文,比較辛苦, 但也是一種很有趣的實驗,看自己可以ㄍㄧㄥ到什麼程度 不過千萬要記得要找到對的等級 要不然變成跟我這樣子,每天鴨子聽雷就不好了 畢竟能講,能聽才是最重要的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 88.5.65.35
candies410:東西文化差異很奇妙也很有趣~~~ 10/30 01:34
candies410:不過我們不是拉丁語系入門本來就比較吃虧~~ 10/30 01:34
candies410:但老師都常說 拉丁語系的人學到可以用西文溝通很快 10/30 01:35
candies410:不過文法底子亞洲人會紮的比較好~因為不會混淆~~~ 10/30 01:35
candies410:所以說各有利弊囉~我們學西文還是比他們學中文容易吧~~ 10/30 01:36
jamon:哈哈哈哈狂推~完全也是我幾年前剛來的心聲阿~ 10/30 03:08
DaniPedrosa:義大利文也蠻像的 基本上對歐洲人來講要上手很快.... 10/30 04:13
DaniPedrosa:不過你上課前都沒有去bar混混嗎 我那單字是從菜單學的 10/30 04:14
DaniPedrosa:然後電影裡很多人都在廚房洗衣服 噗 10/30 04:15
DaniPedrosa:不過教太快的確很難受 我還遇過愛用英文解釋的老師 10/30 04:16
DaniPedrosa:不過建議你可以私下跟老師吐露一下心聲..... 10/30 04:18
CDennis:如果英文還不錯的話 久了其實很多西文就算沒學過 10/30 08:29
CDennis:看字還是可以猜得出意思來 很多字跟英文長得很像 10/30 08:31
abase0001:推一個,雖然我可以感到你的辛苦,不過我還是笑了 XD 10/30 12:05
selenachen:推有很多英文單字很像..不過義語更像..去義大利玩時 10/31 09:29
selenachen:我講西語老闆講他的義語大家一樣溝通愉快XDD 10/31 09:30
selenachen:不過因為歐洲人本來從小時候就多聲帶上手容易多多 10/31 09:31
selenachen:但說到紮根文法..我們台灣人的確很有辦法喔XD 10/31 09:31
starCin:謝謝提供有趣的經驗~~我也真想去念 11/01 18:50
tollerbaby:推衣機在廚房,哈哈有次跟老師說台灣洗衣機在陽台 11/02 04:47
tollerbaby:他超驚訝的,一直問我下雨怎麼辦?哈哈 經典文化差異 11/02 04:48
tollerbaby:原PO不要灰心呀!西方人並不是真的厲害,而是因為語系 11/02 04:51
tollerbaby:根本就是同源,若換成他們來學中文一個月後就能溝通 11/02 04:52
tollerbaby:才是真的聰明絕頂 OK? 加油經過西文黑暗期再來就順多了 11/02 04:53
augustyang:原來心酸的不只有我,拍拍。有個中國同學問老師cerveza 01/14 04:06
augustyang:是什麼,老師驚訝的說不出話... 01/14 04:06
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wanttalk (hihihihihi) 看板: Spain 標題: [情報] 西文學習心得-2 時間: Tue Nov 18 04:47:48 2008 好的,小弟繼續分享我的西文學習心得 我是希望我這些心得,可以作為之後來想來這邊學習的台灣人一些借鏡 畢竟這種心得文好像是真的比較少見 好!廢話不多說講正題啦~~~ 上次寫完文章以後,我覺得在這樣下去是完全不行的,講都不會講 於是就去找了這個語言學校的主管來談 我認真的把我的狀況、功課、以及老師的教法都跟主管講 沒想到這個主管竟然覺得千錯萬錯都不是他們的錯 說什麼一定是我程度差拉,又不用功等等之類的 (X!我每天花五六個小時唸書,功課全部都有做, 而且我一開始報名就是選擇”NO KNOWLEDGE”,我錯在哪裡??”) 於是乎……我當場抓狂跟他槓起來 我就說 「該做的功課我都有做,該念的我也都有念,但是每天起碼教100多個單字 ,而且教的超快,也不管班上學生有沒有跟上,這是哪門子教法? 你說我程度差,我當初本來就是選擇”NO KNOWLEDGE”,本來就是完全不懂 要不然你應該一開始就説明本班需要有一定程度才能報名才對。 還有,本來對亞洲人來講,這就不是我所熟悉的語系,本來就是會學的比歐洲語系國家慢很多 要不然你下次來台灣,我來教你中文,我看你說不定一個月都還不會寫字勒!」 結果後來他就叫我們去找班主任,結果班主任就說給我一個禮拜兩堂課,三小時的一對一 但時回家想了一下,這根本不對,三個小時根本無法挽救我的西班牙文 於是隔天,又去跟班主任說每天都有一對一才對,要不然我根本來是無法跟上進度 於是,現在我的課程就是 一到五,每天三小時,一個半小時在原來班級(普通課), 和另外一個半小時一對一教學 現在一對一大概上了兩個禮拜,真的感覺到有很大的差異 現在一些簡單的句子大概可以講的出來 怎麼說呢? 在普通課裡面,這個老師很沒有經驗,每天拼命的趕課, 然後完全只看歐洲人暸不了解,了解就繼續趕課 完全無視於亞洲人根本支支嗚嗚,聽不懂也講不出來的狀況 每天我回來都有上百個單字,不但查不完,更連記都記不起來 也完全不會用 但是一對一的老師,應該是滿有經驗的 一開始上課的時候,他講的再慢,一個字一個字講我都聽不懂 寫在黑板上以後我才大概了解 我無法把這個字的聲音和單字連結在一起 然後單字也是背的西哩嘩啦,簡直就是太糟糕了 於是一對一的老師就跟我說,我一次只教你10個動詞以及變化 但是教完你就一定要記起來 於是他就從最基本,最簡單的動詞一個一個教 每教一個就要我造個句 然後兩天後,我忽然間,大概可以了解他在講什麼 根本就是像是吃了十全大補丸之類 現在開始可以講簡單句子和表達想法 這真的事只能說證明了四件事 1. 老師教法真的有差 2. 我不是白痴 3. 植物人也是有救的 4. 傑克!這真是太神奇了! 我想學語言最重要的,是要引發學習者的興趣 之前的老師,每天他教的我都唸不完,上課跟打仗是一樣的 現在這個老師,我每天還會去查單字,看下次要怎麼更好的表達我的想法 也許有些人會覺得那有差這麼多 這就讓我想到以前學法語的時候,碰到的兩個老師 第一個女老師很好,每次教的單字不會太多 最重要的是每次都讓學生上台表演拉、互動啦,利用所學有限的單字盡量拼湊成一句話 然後想辦法講,想辦法講出自己的想法 上課都還滿有趣的 那一陣子跟女朋友傳簡訊都是英文法文交雜 後來繼續上法文 換成一位男老師,上課就是他不斷的講話,不斷的補充新的單字 一堂課自己根本沒講兩句話 上到後來根本完全沒興趣,也不想再學了,心裡想 「X!連講都不會講,學這些有個鳥用」 我覺得普通課就還滿像那個男老師教的方式一樣 老師不斷的話,不斷的趕課,於是,我一句話都不會講,跟個白癡ㄧ樣 再者 中西方邏輯真的有差,有些單字老師解釋半天,我就是不了解他在幹麻 但是歐洲人美洲人就是了解? 有時候他就直接叫美國人直接講英文給我聽 這又是一個問題了 我英文在台灣應該也還算中等程度左右,不好不差 但是怎麼可能每個單字都知道 一般中等英文程度的人,怎麼會知道「教宗」「酵母菌」怎麼講 所以情況就變成老師解釋不通,同學用英文也解釋不通 然後這時候我就會自己自言自語 「阿鬼~你還是講中文吧,你他X的是在講殺小?」 另外,字也是真的要常常讓學生講才對 因為很多字單字有相同的意思,有些卻不會使用在某些情況 就拿中文來講好了 「富裕」跟「有錢」意思很相像 但是就絕對不可能說「他家很富裕」,沒人這樣子說,一定是說「他家很有錢」 如果光看字典可能就會這樣子講 而且單字真的也不要太多,畢竟該開始學 這些字母對我根本沒意義,都需要硬背 像我女朋友在Complutense上語言課 級數比我的高滿多,一堂課也就是教一張A4,大概20幾個單字 然後反覆講到你會為止 太多單字不僅背不下去,也不會用, 更慘的是兩天就會忘了,因為這些硬背的單字並不是你的單字 你的單字是平常你會常講,常聽,常用 否則怎麼硬背就是忘掉 最後,我想我也鼓勵所有認為老師教法有問題的學生 要勇敢的講出來 畢竟不講沒人知道,再者語言是要慢慢累積的,不是想說「我拼一點就可以了」 我班上除了我之外,還有一個中國人,已經來了半年多了,也是覺得跟不上 我就跟他說你可以去反應一下 他就說「沒關係啦!咱們就高速學習阿!」 結果現在祖國同志大概高速到撞到山壁了,我覺得他的程度越來越差 所以千萬不要相信什麼高速學習阿! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 83.50.246.45
greg0224:佩服你的勇氣!!!加油!!! 11/18 09:07
tony6831:高速學習XDDDD 11/18 17:35
candies410:好奇問一下 所以後來你跟他們主管是怎麼溝通阿? 11/18 22:07
candies410:用英文嗎?? 話說起步紮根真的很重要~高速學習會垮的XD 11/18 22:08
wanttalk:對阿~用英文阿,用西班牙文會要我的命阿! 11/18 22:16
DaniPedrosa:推一個 11/19 00:03
helentin:推分享~好有趣 真難得大陸人竟沒反應~ 高速學習XP 11/28 16:43