精華區beta Spurs 關於我們 聯絡資訊
Spurs notebook: Bulls' Thomas an option as trade deadline looms http://www.mysanantonio.com/sports/basketball/nba/spurs/stories/ MYSA022206.8C.BKNspurs.notebook.12d9861e.html ------------------------------------------------------------------ If the Spurs are going to make any roster changes, they appear more likely to sign a player instead of trade for one. 如果馬刺將對目前的陣容作些改變,那麼他們比較可能簽下一名球員而不是藉由交易 去得到新成員。 With the NBA's trade deadline arriving at 2 p.m. Thursday, the Spurs don't have any deals imminent, though they continue to explore their options. Among the possibilities is signing swingman Tim Thomas if Chicago decides to waive him. 隨著NBA的交易截止日的接近,馬刺仍然沒有任何的交易發生,儘管他們持續地探索 他們能作的選擇。其中之一就是簽下搖擺人 Tim Thomas,如果公牛決定揮棄他的話。 Spurs assistant coach Don Newman has a good relationship with Thomas from their days in Milwaukee. Spurs coach Gregg Popovich also had tried to sign Thomas before he re-signed with the Bucks. 馬刺的助理教練 Don Newman待在密爾瓦基時與 Thomas有著不錯的交情。馬刺的教練 Popovich在當年 Thomas與公鹿續約前也曾試著爭取他的加盟。 The Bulls acquired Thomas when they sent Eddy Curry to New York last summer, but he appeared in only three games. After Thomas complained more than once about his role, Chicago officials told him to spend the rest of the season at home in New Jersey while they worked to trade him. 去年夏天公牛將 Eddy Curry送到紐約換來 Thomas,但是他只在三場比賽出現過。在 Thomas不只一次地抱怨他在隊中扮演的角色之後,公牛的高層告訴他在他們將他交易出去 之前他可以一直待在紐澤西的家裡直到今年賽季結束。 (這句不太確定) Thomas is being paid $14 million this season, the final year of his contract. Thomas這個球季的年薪為一千四百萬美金,合約的最後一年。 The Spurs had success after signing Glenn Robinson late last season. Robinson, like Thomas, was not regarded as a hard worker or a defender, but did his best to fit in with the team. 馬刺去年在簽下大狗 Glen Robinson後得到不錯的成果。 大狗,類似 Thomas, 都不 被認為是一名能作苦工的球員或是防守者, 但是他(大狗)去年作了最大的努力嘗試著融入 馬刺的隊形。 While the Spurs can only sign Thomas if the Bulls release him, there is one notable swingman still available on the free-agent market: Latrell Sprewell. 馬刺只能在公牛釋出 Thomas後簽下他,自由球員市場上至今仍有一名值得一提的 搖擺人: Latrell Sprewell. Popovich had a good relationship with Sprewell when both were in Golden State. When the Spurs discussed trying to trade for Sprewell three summers ago, assistant coach P.J. Carlesimo said he would have no problem reuniting with the player who choked him. Pop與 Spree 同在金州時有著不錯的關係。 當三年前的夏天馬刺討論著藉由交易 取得 Spree時,助理教練 P.J. Carlesimo 說他已經不在意 Spree當年對他鎖喉的往事。 "He's a fantastic competitor," Popovich said. "We've talked about him, and he's somebody I've thought about for a long time. But at this point we're not sure if taking on another person even makes sense or if he'd even be willing to do something like that." "他是個極佳的競爭者," Pop說道。 "我們討論過他,他是那種我已經肖想很久的球員。 但是我們並不確定在這個時間點加入另一名球員是否有意義,或者他是否樂意扮演這個球 隊所賦予他的角色。" Horry out: One reason the Spurs might try to add another player is their concern over Robert Horry's health. 馬刺嘗試著簽下另一名球員的另一個理由就是基於Horry健康的考量。 Horry's hip was bothering him after Tuesday morning's shootaround, scrapping Popovich's plan to play him against Seattle. Horry的臀部在星期二的投籃練習後就一直困擾著他, 也因此打消了Pop在對上超音速 時讓他上場的計畫。 The Spurs think Horry's hip injury is related to the lower abdominal strain that has limited him to four games since Jan. 16. 馬刺的高層認為 Horry 的臀傷跟他之前的下腹部拉傷有關連,那個拉傷讓他在一月16 後只出賽過四場。 --- 中間有一段是在談超音速的小將Swift這邊就不翻了... --- Endorsement for Bowen: Spurs defensive standout Bruce Bowen has bothered Seattle shooting star Ray Allen over the past few seasons, to the point Allen has called Bowen a dirty player. But he endorsed Bowen's candidacy for the team USA Basketball is putting together for this summer's FIBA World Championships. 為 Bowen背書: 馬刺的王牌大鎖包叔在過去幾個賽季一直困擾著超音速的得分後衛 Ray Allen, 也因為這個緣故 Allen稱呼 Bowen為一名骯髒的球員。 但令人意外的是他 為包叔美國男籃的候選資格背書, 美國男籃將在今年夏天參加 FIBA舉辦的世界盃。 "Bruce can shoot and defend," Allen said. "It's definitely good for the team. It shows promise in us putting together a team, and not just the best players. If he can make the team he definitely can make it better. We need guys to fill roles and not worry about getting their shots." " Bowen可以防守和投籃," Allen說道。 "這對球隊來說絕對是好事。 "這對我們組成 真正的team有正面的助益, 而不僅僅是由最好的球員所組隊。 如果他能加入球隊他絕對 能讓球隊更好。 我們需要那種能彌補隊形缺陷且不擔心自己出手次數的球員。" ----- 第一次翻譯,請多多指教<(_ _)> (看完一篇文章跟翻譯一篇文章果然差很多 Orz) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.155.149
RC0409:Sprewell @@" 替補誰?? 02/23 13:47
ando:Push 02/23 13:48
TOPGUN99:Bowen吧!? 回1F 02/23 13:48
GAPB:鎖喉手打3號太矮 且不會比鐵牛好 我們後場已經有些爆炸了 02/23 13:50
bemylast:翻譯辛苦了 Allen真這樣說? 好感動 02/23 13:51
bemylast:一點都沒有後場爆炸的感覺呀(要全隊健康才有) 覺得很缺人 02/23 13:53
iris0108:推Allen可以盡棄前嫌 包叔可以讓敵人稱讚 這是好事一樁 02/23 13:56
robinson50:我覺得內線比較缺人 推一下翻譯 02/23 14:34
tai978:謝翻譯..後場人滿為患了..相對下內線較缺吧 02/23 15:25
pecib:感謝翻譯文 02/23 16:47
fredking1:謝翻譯 02/23 18:46
realforgivin:Allen是好人(泣..) Allen(驚):誰說我是好人!! 02/23 18:53
LALOKTER:我也覺得內線缺人阿 老大需要幫助 02/23 20:09
leavescat:這表示...每個人都希望Bowen是隊友,而不是對手 XD 02/23 20:59
maxnaruto:其實我覺得現在的陣容沒問題 只剩下整合和傷兵的問題 02/23 21:17
tzengagan:推ALLEN的話 02/23 23:33
blackdevil:我們還是需要防守好的搖擺人阿.. 02/23 23:36
TOPGUN99:Spree很能帶動球隊的氣勢 我認為這是馬刺目前最欠缺的... 02/23 23:37
TOPGUN99:尤其是Rose走了之後 不過要是人家不想來都是白搭 XD 02/23 23:39
chasel99:推翻譯! 02/24 22:10