精華區beta Spurs 關於我們 聯絡資訊
from: http://0rz.net/7318Q Barry non-trade working out just fine Web Posted: 03/15/2006 12:36 AM CST Mike Finger Express-News Staff Writer 星期二晚當他要穿越馬刺擁擠的更衣室時不小心拌了一下,Tony Parker帶著同情的眼神看 著Brent Barry。 Brent Barry只是聳了聳肩。 "C'est la vie",Barry說。 Parker報以微笑。畢竟如果馬刺有任何一位隊友懂得並體會到法語這句話的深意 "這就是 人參啊",那個人必為Barry莫屬。 Barry於星期二夜晚稍早的比賽裡證明了自己的價值,他拿下平個人本季最高的16分並完成 了無一出手落空的完美表現,幫助馬刺以96-81擊敗黃蜂。 毫無疑問的Barry在3周前已差不多被交易到黃蜂。沒錯在星期二的比賽裡,他必須面對交 易對象J.R. Smith,那個乳臭未乾而馬刺想要交易過來的小子。 但每當他在Smith的高舉的雙臂前跳投,抓下籃板或者在電光火石間半場妙傳給Beno Udrih ,Barry好像在證明同一件事︰ C'est la vie。 "他看起來非常享受",Udrih 談及Barry場上的表現,他全部6次的嘗試出手全進,包括4球 3分。"我們已經忘卻了(幾乎交易完成)這件事。每個人都相當高興他現在在這裡。" 沒有人看起來比Barry更快樂,在交易截止日後的11場比賽裡他平均拿下7.5分和2.9助攻, 而且這週的表現比上週更搶眼。在過去四場比賽裡的三場,他至少拿下13分。 馬刺Popovich教練說他已經注意到Barry最近在比賽掌握度上的改變。 "他向我展現出積極的一面,而這對球隊來說非常重要",Popovich 說。 "他珍惜並好好利 用上場的機會。 " Barry對他而言,說他貢獻增加源自於額外上場時間的增加。對他來說這的確不是一種巧合 ,在過去三場高得分的比賽裡--上星期二對鳳凰城拿下13分,星期五對上湖人他拿下16分 ,星期二對黃蜂亦拿下16分--這些比賽他都至少上場19分鐘。 "我必須在上場一段時間才能找到我自身的節奏",Barry說。 他的火熱並未被隊友忽略,他們很高興有一個可靠的進攻選擇。 "Brent真的已經拾回他過去的榮光",Tim Duncan說。"他在過去10場比賽裡表現的可圈可 點。" 不過Barry不會慶祝他重新找回投籃感覺。 "今晚的表現真的很好",Barry談及這6投六中六的夜晚。"但從現在起我們還是要以團隊為 重。" 他仍然球隊的一份子。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.148.246
dabenben:Go Barry Go !! 03/15 22:49
yves922:推推~ 03/15 22:58
iris0108:請問有人知道那句法語的意思嗎 @@ 03/15 23:46
iris0108:還有 他終於解凍了 ^^ 恭喜恭喜 03/15 23:47
howeer:this is life 03/16 00:26
ShenErtai:那句法語就是文章翻的 這就是人生 @@a 03/16 00:49
windboy612:這就是人蔘啊....XD 03/16 01:00
coch2: 這就是人蔘啊....XD 03/16 01:01
Jserendipity:Barry加油~~ 03/16 02:36
joesph2005:ce(這) est(是) la vie(人生) 03/16 03:21
baronterry:Barry加油!!!!!!感謝樓上教學XD 03/16 10:33
chasel99:加油!Barry!! 03/16 11:17
maxnaruto:衝呀 barry!! 03/16 21:26
demongreg:老大應該也差不多該拾回他的榮光了吧^^||| 03/17 01:09
log168:barry加油 03/17 15:05