作者wawa0920 (我是挖挖0920)
看板Stall
標題Re: [問題] 欣欣晶華影城樓下
時間Mon May 29 22:55:38 2006
※ 引述《wawa0920 (我是挖挖0920)》之銘言:
: 昨天晚上去欣欣晶華影城(就是林森北路那家)看完電影約23:30下樓~~~~
: 一到樓下看到一堆正要擺攤的年輕人~~~
: 真的不誇張~~~整個騎樓全都是年輕人在擺攤~~~
: 然後車子就停在電影院前的林森北路紅線上補貨~~準備開張營業~~~
: 我好奇的是~~時間那麼晚才要開始營業~~賣的也只是女性服飾和一些小飾品~~
: 那客源會是哪些人ㄚ~~~因為感覺上~~時間已經滿晚的了~~~
: 而剛好也看到對面兩台騎著機車的條伯在盤查路人~~~
: 竟然也沒有過來關心~~~是不是這個點還不錯ㄚ???
: 雖然我有看到擺第一攤的有提醒後面攤的要注意條伯~~~
: 但好像也只是關個燈~~~就沒事了~~~
: 好奇了點~~~~問一下!!ꘊ這篇是回覆給版主的~~~~
版主說我寫注音文~~請我修文~否則過一天浸水桶!?
請問注音文定義為何??
我上面整篇文哪裡有注音文了~~~
ㄚ嗎???
那是語助詞!!!!!
不過就是注音輸入法輸入了"8"+"space"選了2~~而非選了1
因為我覺得ㄚ比阿~~更活潑更可愛更討我歡心!!
就醬!!
一個最討厭注音文而被誤會打注音文的路人~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
p.s.老娘在打注音輸入法的時候你還在媽媽十塊咧~~~~~~生氣^^#
~
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.13.31
推 rry:= =a 05/29 23:57
推 lazulite1:不管活不活潑ㄚ的確是注音文= = 05/30 00:15
推 kokola:那就是注音文.... 05/30 00:16
推 kokola:你倒提醒我要浸你水桶...感謝提醒 05/30 00:17
推 kokola:水桶一星期後請來信我會幫你解除 05/30 00:18
推 dkwhite:並沒有哪裡可愛啊..@@ 05/30 00:53
推 Allicia:還在狡辯 注音就是注音 05/30 03:16
推 chunhuian:這種注音文 去到哪都一樣吧 05/30 10:25
→ eana:它是注音聞 就好像ㄉ 他也長的很可愛啊...(逃) 05/31 01:10
→ markin:是注音文沒錯"阿" 最後一段還蠻讓人不高興的 06/03 10:36