精華區beta StarTrek 關於我們 聯絡資訊
經過兩次的翻譯之後,由於要兼顧到時效問題,並且仔細考慮過前輩的建議之後,小弟 這次以後,以分類的方式,不再從百科全書照本宣科的全翻,怕是有些東西翻出來,或 許各位也不是對他映象很深刻,所以範圍就著重在以台灣播出過的系列(包括電影), 並且稍加以分類,因此或許有些會重複(我會盡量剔除),若有不足的,請來信指教。 (一些文章所用的中文意思,只是小弟用來表達而已,並非正統的翻譯,請不用在 意。) 種族篇(補遺): 一、 Betazoids:(星異那一族的) 中譯: 1、 貝塔族(“族”是直接代替“-zoids”的發音) 2、 貝塔梭人 3、 貝塔索人 二、 Borg Collective: 中譯: 1、 柏格集合體 2、 博格集合體 三、 Bynars 中譯: 1、 二元人(by-有bi-的意思) 2、 聯體人(by-的原意是附帶的意思) 四、 Cardassians 中譯: 1、 卡達西人 2、 科達西恩人 五、 El-Aurians(日換星移中害死Kirk的Dr. Soran) 中譯: 1、 艾奧利人 六、 Kazon-ogla 中譯: 1、 卡森-奧格拉(VGR) 七、 Kazon 中譯: 1、 卡森人(VGR) 八、 Ocampa 1、 奧坎帕人 2、 歐坎帕人 九、 Q(最麻煩的---對我的建議翻譯而言) 1、“貴”族 2、just Q 十、Q Continuum 1、 貴族連續體 十一、Trill 中譯: 1、 楚爾人 2、 複合人