我給它:3/10
Paris發誓他並沒有犯下他被定罪的謀殺罪行,因此Tuvok玩起偵探遊戲要查
出真相。
以前TNG在台視星期日下午四點四十分播的時候,它是否不錯會直接影響到
我當天晚上的精神:好看的一集會激化、沈悶的一集會鈍化我的腦波。這一集讓
我回想起那些昏沈沈的星期日晚上的感覺。是的,只要Star Trek搞上偵探劇情
,多半都很不好看。所以你期待我對「Ex Post Facto」說什麼呢?平淡的運鏡
、無味的對話、呆板的角色、黏滯的劇情,足以讓我加入反Voyager陣營了。
本來這集的主角應該是Tuvok,讓他表現一下Vulcan人的特色以建立觀眾認
同,但不知為何我就是覺得他只是死板沒生氣,缺乏Vulcan人的某種味道。可能
是剛看完【Enterprise】的pilot「Broken Bow」,對T'Pal的印象太過深刻,以
致Tuvok相形之下完全失色。完蛋了,看過了T'Pal,我說不定永遠都不會欣賞
Tuvok...^^;
好加在跟偵探故事無關的幾幕還有可取之處。Kes跟EMH醫生玩的選名字遊戲
就還不錯,那句「Doctor...Spock.」更是無價之寶。還有Voyager跟幾艘小船纏
鬥時Janeway跟Chakotay在艦橋打情罵俏...噢不是,舌上逞快的對話,稍有存心
看出一點八卦味道的樂趣。
「Not to belittle Maquis tactics, Commander, but this is a very
old trick.」
「It worked against those Starfleet runabouts.」
「You're lucky I wasn't commanding one of them.」
翻譯「幸虧我不是那些星艦的艦長」,會誤導你以為Janeway在慶幸自己不
必面對那種窘境。其實Janeway是在嘲笑Chakotay的招數太老套,要是碰到她準
踢到鐵板。:)
其他種類繁雜的點點:
*.台詞首選,Janeway跟Chakotay擺平兩艘敵艦後:
Janeway:「That's one trick you won't be able to use when we get
back.」
Chakotay:「I have more.」
--
┌───◆=Λ= 深太空九號 =Λ=◆───┐┐┌┐┐┌┐┌─┐┌┬┐┌┬┐┐ ┌
│ telnet://bbs.kkcity.com.tw:21844/ │├┘┐├┘┐│ │ │ └┬┘
└──《From:211.74.15.211 》──┘┘ ┘┘ ┘└─┘└┴┘ ┴ ┴