作者des (Capt.Bergonzi Dax)
看板StarTrek
標題DS9季初大戰--諷刺版 (三之二)
時間Thu Mar 26 18:41:55 1998
Sons and Daughters
Martok: 你兒子來了,這下可麻煩了
Worf: 什麼兒子?
Alexander: 你遺棄了我,現在我要讓你後悔--我要從軍,然後陣亡
Worf: 好計畫
(艦橋上)
Alexander: 我們被攻擊了! 是一些會吞食船艦的怪物...喔,沒事,我正在玩"小精靈"
Martok: 白癡! 你給我滾蛋
Alexander: 反正你不需要我,我這就去自殺
(走廊,Worf把Alexander救出)
Worf: 你為什麼要自殺?
Alexander: 因為我是白癡
Worf: 你是"我們"的白癡,不過我們的船員太少了,所以我們還是收容你這種白癡
Behind the Lines
Dax: (舉起一雙拖鞋) 看到這個了嗎? 這是我們繼續奮戰不懈的象徵物
將軍: 抱歉打擾一下. Sisko,雖然所有軍事行動一旦有你參與就會釀成慘劇,以及我們與
克林貢人宣戰和DS9失守都是你的錯,但我們仍要你策畫這次戰爭
Dax: 這不是很矛盾嗎?
將軍: Blame affirmative action.
Sisko: Dax,船交給你指揮了
Dax: 好棒! 不過我還是不想演了
(Defiant離開)
Sisko: 眼看著一艘自己擁有了數年確很少指揮的戰艦...如今交給一個多半時間在
指揮她的人指揮...滿傷感的
將軍: 你有想到什麼提升士氣的新口令嗎?
Sisko: 三個字--Giant mutated tribbles
Martok:"Why are you on my ship?"
Alexander:"To serve the Empire,General."
Martok:"That is a slogan,not an answer."
※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: med.mc.ntu.edu.tw