精華區beta Starbucks 關於我們 聯絡資訊
看完推文發現 台灣還真是個有人情味的地方 就算夥伴寫錯客人姓氏 大家還是會選擇包容,避免衝突 即使可能將來會衍生出馬虎苟且的服務態度 其實也不是什麼大事情 只是不知道在國外(像美國),客人的姓氏千奇百怪 又是一堆英文字母,美國夥伴會如何把客人的名字拼對呢? 或是怎樣確認客人的咖啡不會拿錯?! ※ 引述《cloud7523 (I LOVE PARIS)》之銘言: : 我有朋友在星巴克當夥伴,她說幫客人寫杯時 : 把客人的姓氏寫錯,同音字沒寫對 : 就被客訴,大家覺得是客人小題大作 : 還是夥伴沒確認清楚的問題? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.63.2
chinlinw:國外直接用字母拼,出錯機率反而低吧 04/27 22:40
cocaine26:可是記得以前在加拿大買星巴克 也不層問過我的姓名 04/27 22:41
cocaine26:還是看我是外國人沒有問~_~ 04/27 22:41
jackvv4445:也有可能外國人不問=_= 問了反而不知道怎麼寫... 04/28 00:36
jackvv4445:中文是世界上最難的語言=_=同音字卻有許多不同意思 04/28 00:36
jackvv4445:而相似的音 又有很多不一樣的姓氏... 04/28 00:37
jackvv4445:阿= =改成相當難的語言好了...不然等等被戰 Q_QY 04/28 00:37
Franka:好像有看過研究說是最難的語言沒錯,第二難是俄文的樣子 04/28 00:44
XEROSX:可是我在美國都被問名子欸 04/28 04:46
moriirom:問名字+1 04/28 12:34
lenp:中文的確很難,破音字一堆 XD 04/29 00:42
blackcat:在法國也被問名字,她們會直接用列印的貼在杯子上 05/02 11:53
cheetahmeow:我的英文名字沒有被拼對過 但感覺大家都不是很在意... 05/02 21:00