精華區beta Steam 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/b9K8kAy.png 甚麼是社群翻譯? 社群翻譯簡單來說就是任何人都可以去編輯本文,發現句子、單字不通順可以馬上去網頁 上進行修改,不需要再經過''回報''這一步驟 可以參考: 救世者之樹 、 STEAM及Valve遊戲 我該去哪裡進行編輯本文? http://goo.gl/pL30f6 請於''公開翻譯編輯區''編輯,下方分頁可自行更換 優點? 初始版本為100%手動翻譯,與中國那邊及板上的簡轉繁的翻譯比較起來會更加的精準及通 順,且人人都可以上去編輯本文,也讓中文化更精準!!! 我可以做甚麼? 目前已將遊戲本文全中文化完成,若你發現有錯誤或不通 可隨時至本文表單進行編輯,隨後會在更新 ┌--------------------------------------------------------------------------┐ │150325v2-下載 │ │https://mega.co.nz/#!pUVGzJIB!OVTGezK2T1BAuzVDxYR-qVAC3uY0hqPfe-TBh-7loLA │ │(備用) https://drive.google.com/file/d/0B__aO1XbG4WTZnRxUV9zdXo3dlE/view │ └--------------------------------------------------------------------------┘ 適用版本: 1.6b 使用方式: 進入遊戲資料夾->Files->Locale 中文化圖片欣賞 http://goo.gl/FFW0uG 銘謝: 巴哈- vivian200103(vivian*﹋) 巴哈- i5918591(捷克斯) 巴哈- lee5554972(Clavius) 巴哈- alien0512(守護時空) 巴哈- xm3xm30917(阿泰) 巴哈- SilentTaiwan(Silenced) 巴哈- fondestgreet(TV) 巴哈- ygfb59638(崩壞の黑化醬) 巴哈- garfelix() 巴哈- silence9603(烏漆麻黑) 巴哈- t95912(艾倫) HwangTW Dravex Redbone angel84326 clear919 ex876 seraphmm clear919 (各位可在表單連結的首頁填寫銘謝欄哦) 以及 各個協助翻譯的玩家 【若須轉載需附上原文網址連結】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.203.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1427278046.A.839.html ※ 編輯: boy091702 (123.110.203.196), 03/25/2015 18:08:04
WhiteLie: 推~~03/25 18:12
QQMoMoTea: 感謝繁中推03/25 18:12
※ 編輯: boy091702 (123.110.203.196), 03/25/2015 18:13:40
nuko: 辛苦了03/25 18:16
aa40105: 推!!03/25 18:26
HuMirage: 推03/25 18:42
yukinosaber: 咦?翻譯要留名字的嗎0.0””?03/25 18:44
Blue310: 推~辛苦了 我就是在等這個!!03/25 18:50
boy091702: 沒啊,看你要不要而已03/25 18:55
yukinosaber: 哦哦,那就好,之前閒閒順手翻了幾條ww03/25 18:56
MNIBm: 推03/25 18:58
※ 編輯: boy091702 (123.110.203.196), 03/25/2015 19:00:09 ※ 編輯: boy091702 (123.110.203.196), 03/25/2015 19:02:57
MiyaKami: 推03/25 19:09
kk9517: 推 辛苦了03/25 19:12
howar31: PUSH!03/25 19:20
au3rupy3: 既然翻譯都出了那只好敗了XD03/25 19:32
JointBank: 辛苦了03/25 19:39
pomelosky: 推 感謝!!03/25 19:45
mike5554: 推推03/25 19:59
LonyIce: 推 馬上用03/25 20:06
alex0914: 大推!!!03/25 20:19
L0v35: 太神拉03/25 20:27
bulcas: 檔名不可以用 zh-tw 要用 tw.locale 不然不能進遊戲03/25 20:35
sixx: 推推03/25 20:37
boy091702: 這問題應該是因為你之前有用過tw.locale,然後沒改回英03/25 20:47
boy091702: 文,才會造成這問題03/25 20:47
tom27751989: 看到好多世間情的人名XDDDD03/25 20:53
rin0sin:03/25 21:05
boy091702: 一切只是為了台灣化xDD"03/25 21:06
wind34: 焚化爐的使用量和目前用量沒有顯示03/25 21:15
boy091702: 可以截個圖嗎? 感謝03/25 21:30
nokiaman: 推一個,感謝翻譯者的付出03/25 21:43
pilirich: 推 謝謝所有翻譯人員的幫忙03/25 21:49
drums0000: 感謝所有翻譯組員,你們辛苦了~~03/25 22:09
wind34: 垃圾製造量和焚化爐容量變成空白的 http://ppt.cc/-CIZ03/25 22:13
RedBone: 謝謝 馬上修改03/25 22:28
RedBone: 也可以直接寫到試算表的翻譯建議修正欄位~03/25 22:33
swqq123: 不考慮用transifex嗎?03/25 22:35
Fairytale929: 辛苦了~感謝~03/25 22:42
RedBone: 當然希望是大家會用易用又免費的方式XD 這樣誰都可以參與03/25 22:52
shaiker: 個人建議打包成zip檔 方便大家確認自己之前用什麼版本號03/26 00:01
edgar0407: 推一下..辛苦你們了!03/26 00:18
EVOXII: 感謝推03/26 01:09
※ 編輯: boy091702 (123.110.203.196), 03/26/2015 07:10:30
wen399: 推!! 03/26 14:34
erwcqoo765: 辛苦了 幫忙翻譯的大大 03/27 11:16