精華區beta Steam 關於我們 聯絡資訊
英文/台灣繁中/中國還香港中文(複製自steamCN)/日文對照 下面附上點我流說明+解釋 我自己是這樣選 https://i.imgur.com/xL8AHQU.png
The “The World Is Grim Enough Let's Just All Get Along” Award Games delight and entertain us, giving us much needed breaks from the sorrows and low points of our lives… and let’s be honest, for a lot of people it’s been a rough 2017. That is why the SASC has chosen to celebrate a game that doesn’t involve combat or conflict. 「世界已經夠殘酷了,大家和平相處吧」獎 遊戲帶來愉悅與歡樂,讓我們在生活的悲痛與低谷中有些喘息的空間……看看周遭吧,對 許多人來說,2017 年都是相當艱辛的一年。這也是為什麼 SASC 決定要設立一座獎項, 讚揚沒有戰鬥或衝突的遊戲。 「世界已冷酷至極,讓我們攜手前行」獎 遊戲給我們帶來歡樂和愉悅,讓我們從生活的悲傷和低谷中得以喘息……坦白說吧,對於 很多人來說,2017 年充滿了困難坎坷。這就是為什麼 SASC 會選擇讚美一款沒有戰爭沒 有衝突的遊戲。 "世界は十分冷酷だからもう争うのはやめま賞" 賞 ゲームは私たちは喜ばせ、楽しませ、つらい時や悲しい時にひと時の休息を与えてくれ ます。実際、多くの人々にとって 2017 年は大変な年でした。よって、Steam アワード 選考委員会は戦闘や争いのないゲームを讃えることにしました。 總之:沒有戰鬥沒有衝突,這不難懂也不難選 可惜Wallpaper Engine不給選 The “Choices Matter” Award Games are about agency, and this award is for the game that has it in spades. Maybe it’s because there are 31 ways you can breach into a villains lair. Perhaps there are dozens of potential partners for you to build a romantic future with. Or maybe you find yourself constantly saying “Where oh where should I plant those turnips”? In all three scenarios there is a common bond: the choice was always yours. 「自己的冒險自己做主」獎 玩遊戲就是過別人的生活,而把角色代入發揮到淋漓盡致的,就是這款遊戲。可能是因為 攻進賊窩有 31 種不同的方法、可以搞浪漫的結婚候補有一打,或你發現自己老是不自覺 地說:「我到底該把蕪菁種在哪裡好咧?」以上三種狀況都有一個共通點:一切由你做主 。 「選擇你自己的冒險」獎 遊戲的進展是受玩家控制的,所以這個獎項的得主應該是能提供給玩家許多控制權的遊戲 。或許有 31 種方法可以侵入一個惡人的巢穴。也許你可從幾十個潛在伴侶中選擇與誰共 築浪漫未來。又或者你會發現自己經常說「哦,我應該在哪裡種蘿蔔?」這三種情況都有 一個共同之處:選擇權永遠在你手中。 お好きなアドベンチャーを選びま賞" 賞 ゲームではプレイヤーの選択がすべてです。このアワードはその点において紛れもない ゲームに贈られます。敵の隠れ家に突入するのに 31 種類の方法があるからかもしれま せん。ロマンチックな未来をともに築く潜在的なパートナーが数十人いるのかもしれま せん。あるいは絶えず「あー、このカブは一体どこに植えよう」と言っている自分に気 が付くかもしれません。これら 3 つのシナリオには共通点があります: 選ぶのはいつ もあなたです。 開放式或是高自由度、沙盒之類的遊戲,關鍵在自主選擇性 The “Haunts My Dreams” Award This award is slightly a misnomer, because this game doesn’t just haunt your dreams. It consumes your thoughts every waking moment of the day. This game doesn’t demand your time. You give it willingly. 「魂牽夢縈」獎 這個獎項名稱或許有點詞不達意,因為這款遊戲不只出現在你的夢裡,你醒著的每一分每 一秒,都無法不想它。這款遊戲無需聲張,你也會無怨無悔地為它天天挑夜燈。 「魂縈夢牽」獎 這個獎項名稱有點用詞不當,因為這個遊戲不只是縈繞在你夢中。即使在白天清醒的時刻 ,你也會對它唸唸不忘。這個遊戲會讓你心甘情願為它付出時間。 "夢にまで出て来そうで賞" 賞 このアワードにはやや不適切な名称がついています--このゲームは夢に現れるだけでは ありません。毎朝目覚めた瞬間から、あなたの思考を消耗します。ゲームがあなたの時 間を要求しなくても、あなたの方からゲームに差し出してしまうのです。 總之,你花最多時間精力,或是最著迷的那款遊戲 The “Mom’s Spaghetti” Award There are games that make you excited. There are games that make you happy. Then there are games so intense that they elicit a physical reaction. We’re talking weak knees. We’re talking sweaty palms. We’re talking fear-induced accidents. We’re talking your friends reminding you to breathe. We’re talking about mom’s spaghetti. 「滷肉飯」獎 有的遊戲使人興奮、有的遊戲讓人開心,更有遊戲緊張刺激到引發身理反應。別想歪,我 們是指腳軟、手心冒汗、恐懼釀成橫禍、要不是朋友提醒你連呼吸都忘了,還吐了一地的 滷肉飯。 「老媽的意大利麵」獎 有些遊戲讓你興奮不已,有些遊戲讓你舒心開懷。還有些遊戲緊張刺激,讓你產生了生理 反應,你會覺得兩腿發軟、手心出汗、驚慌失措、無法呼吸,甚至吐出了老媽煮的意大利 麵。 "ママのスパゲッティで賞" 賞 ワクワクするゲームがあります。幸せな気分になるゲームがあります。そして、体に自 然に反応してしまうような激しいゲームがあります。膝の震えの話です。手のひらの汗 の話です。恐怖が原因の事故の話です。息をすることを思い出させてくれる友達の話で す。エミネムのママのスパゲッティの話です。 應該是這次最難翻的東西,其實單純就意思的話,我的解讀是 那些會讓人感到恐怖、緊張、刺激,或者單純很需要集中力的遊戲(例如彈幕、賽車) 至於原出典,查了一下大概是這個 美國饒舌歌手阿姆的lose yourself http://go.shr.lc/2A6BULu His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy 他手心冒汗、腿軟、手臂沉重 There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti 把媽媽煮的義大利麵嘔吐在毛衣上 He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs, 他很緊張,但看起來冷靜而就緒,要開始用歌詞轟炸, but he keeps on forgettin' what he wrote down 但他卻一直忘記他原本寫的詞 The “No Apologies” Award This award is for the game that you love unconditionally. Does it have some faults? Maybe. Do other people not understand your love for it? Sure. But make no mistake. There is no guilt here. Only pleasure. 「愛得理直氣壯」獎 這個獎項是為了那一款你無條件熱愛的遊戲所設立的。它有瑕疵嗎?或許有。其他人都不 懂你對它的愛有多深嗎?可不是嗎。但別誤會了,沒人會怪你的,盡情享受吧。 「我行我素」獎 這個獎項是頒給那些讓你無條件喜歡的遊戲。遊戲有什麼缺陷嗎?也許吧。別人理解不了 你的愛?肯定的。但不必懷疑,不要有負罪感。開心就好。 "言い訳は無用で賞" 賞 このアワードはあなたが無償の愛を捧げるゲームのためのものです。欠点がある? そう かもしれません。他の人があなたの愛を理解してくれない? そうでしょう。でも、間違 いなくここに罪悪感はありません。あるのは喜びだけです。 總之就是你自己想支持的遊戲,而且最好是很冷門,孤芳獨賞那種 The “Cry Havoc And Let Slip The Dogs Of War” Award The Bard said it best. This game doesn't necessarily offer the biggest explosions... it offers something better. Potential. Potential to be a rampaging force of nature. Or not. Who knows. You're an agent of chaos and no one is going to tell you what to do. 「一聲殺戮令下,戰犬脫韁而出」獎 莎翁詞句甚妙。這款遊戲不見得有最震撼的爆破……但它能帶來更好的東西:潛力。成為 自然狂暴之力的潛力,或不是,誰知道呢。你就是混亂的使者,不受任何人控制。 「發出屠殺的號令,讓戰爭的猛犬四出蹂躪」獎 莎翁字字珠璣。獲得這個獎項的遊戲不一定要提供爆炸的大場面……而是提供了更好的東 西:潛能。成為一種大自然狂暴力量的潛能。也可能不是,誰知道呢?你就是混亂製造者 ,沒人會告訴你怎麼做。 "戦いの火蓋は切られたで賞" 賞 エイヴォンの詩人の言葉がすべてです。このゲームが最大級の爆発を提供する必要はあ りません... そこにあるのは更に良いもの--可能性です。可能性は自然の凶暴な力です 。違いますか? 誰にもわかりません。あなたは混沌のエージェント、誰の指図も受けま せん。 比起破壞或殺戮,最重要的關鍵字應該是混亂 會讓人玩的時候心態自然走到陣營九宮格右邊那排的 The “Suspension of Disbelief” Award Let’s be honest: games can have some pretty ridiculous elements in them… from the stories that drive the action, to the items required to conquer obstacles, to even the protagonists themselves. This award is for the game that has a key component, which when described out of context, seems totally insane, but while playing the game doesn’t even make you bat an eye, because in the moment it makes total sense. 「擱置懷疑」獎 停下來一想,便會發現遊戲裡常常會有些荒唐不堪的元素……從推動情節的故事,到破除 障礙所需的物品,甚至是主角本身。此獎項便是頒給其主要特點完全顛覆日常生活中常理 的遊戲。在遊戲裡面,這些事情就像呼吸一般自然,因為在遊戲當下,這就是常理。 「一切皆有可能」獎 坦白說,遊戲可以有一些相當荒謬的元素……從劇情走向,到征服障礙的物品,甚至是遊 戲主角本身。這個獎項要頒給這樣一個遊戲:遊戲的關鍵部分,如果沒有上下文,看起來 完全是無稽之談,而真正打遊戲時,你會毫不吃驚,因為這時它是那麼合情合理。 "その判断ちょっと待ちま賞" 賞 正直言って、ゲームには時に非常にばかばかしい要素が含まれます... アクション本位 のストーリー展開や、障害を克服するためのアイテム、そもそも主人公自体がおかしな こともあります。話に脈略が無く、完全な狂気としか思えない要素の意味が、プレイし ているうちにわかって、目が点になるようなゲームに贈られるアワードです。 關鍵字:荒謬 別問我為何把暗黑地牢放在這項... The “Soul Of Vitruvius” Award The Vitruvian Man was Leonardo’s celebration of the ideal form. And in that spirit the SASC looks to celebrate the game with the most lovingly rendered character… be it human, alien, anthropomorphic cat people, or even a piece of produce. 「維特魯威之魂」獎 維特魯威人是達文西.李奧納多讚賞理想體態的作品。基於這樣的精神,SASC 同樣也要 讚揚有著畫面中最討人喜愛角色的遊戲……可以是人類、外星人、貓人,甚至是蔬菜水果 。 「維特魯威的靈魂」獎 維特魯威人是達芬奇推崇的理想美的人體。本著這種精神,SASC 希望讚美一款遊戲,這 款遊戲的角色裡傾注了最深沉的愛意……不論這個角色是人類,是外星生命,是貓星人, 還是一件農產品。 "ウィトルウィウスの精神で賞" 賞 「ウィトルウィウス的人体図」はレオナルド・ダ・ヴィンチによる理想的な比率への讃 歌です。同じ精神で Steam アワード選考委員会は最も愛らしくレンダリングされたキ ャラクターを祝福します... 人間、エイリアン、擬人化されたネコ人間、農産物でも構 いません。 最愛角色獎 下面那句"擬人化的貓人",官方根本擺明在幫NEKOPARA拉票 The “Defies Description” Award This game is like... well actually it's more similar to...picture a combination of... ya know what, I can't describe it, just play it. 「難以言喻」獎 這遊戲就是……好吧,其實更像是一個……這樣吧,想像一個綜合了……啊夠了,我說不 清楚,你去玩玩看就知道了。 「無以言表」獎 這個遊戲就像……嗯,實際上更類似於……就像那個組合……哎呀我說不清楚,玩就是了 。 "言語に絶するで賞" 賞 このゲームはいわば... あえて言うとよく似たゲームは... イメージとしては... いや 、もう説明は無理です。とにかくプレイしてください。 總之很難形容的遊戲,可能是因為不符合已知遊戲類型框架,或是言語不足以表達 不過也許有人想的是,"這麼糞的遊戲不能只有我玩過" The “Labor of Love” Award This game has been out for a while. The team is well past the first unveiling of their creative baby, but being the good parents they are, these devs continue to nurture and support their creation. This game, to this day, is still getting new content after all these years. 「甜蜜的負擔」獎 這款遊戲已經推出了好一段時間,製作團隊的創意結晶早就過了剛出生時耀眼奪目的階段 。然而,開發人員依舊發揮著父母親的愛心養育著他們的作品。這款遊戲,直到多年後的 今天,依然在不斷地推出新內容。 「愛的付出」獎 此遊戲推出已有一段時間。遊戲團隊早已過了創意成果呱呱墜地的階段。但他們是出色的 父母,繼續滋養和支持著他們的創意。即便過了這麼多年,直到今天,遊戲仍在不斷推出 新內容。 "愛の為せる業で賞" 賞 このゲームが世に出てから随分経ちました。開発チームがクリエイティブな赤ん坊を最 初に発表して以来、かなりの年月が経ちましたが、その後もチームは良き親として彼ら の創作物であるゲームを大切に育み、サポートを続けています。長い年月を経た現在で も、このゲームには新しいコンテンツが追加されています。 遊戲都出不知道多久了還繼續在更新的 候補名單呼之欲出 像是某個出了5年,從一開始歐洲遊戲,地圖都開到中國來的戰略遊戲跟他們家的其他遊戲 或是過了10年又出了新DLC的某神話題材DiabloLike遊戲 或是過了快20年,還是在喊請給我木材的遊戲,我自己新DLC也還沒買完... The “Whoooaaaaaaa, Dude! 2.0” Award The Academy wasn't clear enough in the awards description last year. Let's try this again. This award is for the “Fear and Loathing in Las Vegas” of video games. 「這也太扯了啦!2.0」獎 學院去年對此獎項說明得不夠清楚,讓我們再試一次。此獎項將頒給電玩界的「賭城風情 畫」。 「厲害了,我的哥!2.0 版」獎 評委會去年對大獎的描述不夠清晰。我們今年再試一次。此獎項授予遊戲中的「恐懼拉斯 維加斯」。 "うぉぉぉぁぁぁぁ、マジか! 2.0 で賞" 賞 昨年のアカデミーによるこのアワードに関する説明は不十分でした。やり直しましょう 。このアワードはビデオゲーム界の「ラスベガスをやっつけろ」に贈られます。 ...1998年電影賭城風情畫,總之是個從頭到尾角色都在磕藥狀態的邪典電影 請自己想辦法詮釋吧 倒是可以幫助大家回憶一下,去年這個獎的候選清單 Bioshock Infinite、DOOM、GTA5、MGS5、The Witcher 3 The “Even Better Than I Expected” Award We’ve all been there. You get super excited for a game, you pre-order it, and you anxiously wait as it downloads. Then you finally play it. How do you feel now? If the answer is “Elated beyond words because even I, a conductor aboard the hype train, was blown away with how good this thing was” then you have found the perfect candidate for this award. 「比預期的也好太多」獎 我們都有過這樣的經驗。你超級期待一款遊戲推出,於是預購了,又焦急地等它下載完畢 。當你終於玩到的時候,是什麼樣的感覺?如果答案是「樂到說不出話,因為就連我,這 樣一個期待高過天際的人,都還是被這款遊戲的美妙深深折服」,那麼這便是此獎項的絕 佳候補了。 「超乎想像」獎 這些我們都經歷過。某個遊戲讓你激動無比,於是你去預訂,然後焦急地等待下載。終於 可以玩遊戲了。現在感覺怎麼樣?如果回答是「興奮到飛起。我這個老司機都被驚呆了。 遊戲太棒了。」那麼你找到了這個獎項的最佳候選遊戲。 "期待以上によかったで賞" 賞 誰しも経験したことがあるはず。ゲームの発売に超興奮し、予約購入し、ワクワクしな がらダウンロードを待つ。そしてついにプレイする。今はどんな気分? もしもその答え が「ゲームの宣伝マンを買って出ていた自分でさえ、あまりの出来栄えにブッ飛ばされ て言葉にならない」だったら、このアワードに最適な候補はすでに見つかっています。 超乎原先預期的遊戲 那我都沒在預購遊戲的怎麼辦,只好"超乎丟進願望清單等特價時的預期"了 The “Write-In” Award You are a member of the Steam Award Selection Committee and your voice needs to be heard! What additional category needs to be added for the 2017 steam awards? Best Use Of A Lighthouse? Best Game To Play While Listening To The Hamilton Soundtrack? The only limit is your imagination (and a vague sense of decency)! 「自由提名」獎 身為 Steam 大獎評選委員會的一員,你的意見值得大聲說!2017 Steam 大獎還缺少什麼 獎項?最佳 Lighthouse 運用?最適合一邊聽《The Hamilton》原聲帶一邊玩的遊戲?不 怕你提名,只怕你不提(記得帶點常識啊)! 「自己提名」獎 你是「Steam 大獎評委會」的成員,大家需要聽到你的聲音!2017 年 Steam 大獎還需要 增加哪個獎項?定位器的最佳用途?最適合在聽漢密爾頓原聲大碟時玩的遊戲?讓你的想 像馳騁吧(也別太出格了)! "記入して投票しま賞" 賞 Steam アワード選考委員会のメンバーの一人であるあなたの声をお聞かせください! 2017 年の Steam アワードに追加したいカテゴリーはありませんか? 灯台の使い方が最 高? 「ハミルトン」のサントラを聞きながらプレイするのに最高のゲーム? あなたの豊 かな想像力と漠然とした直感を働かせてみてください! 看有沒有人要發起活動灌票才是真的 不過這塊高機率會是Valve自家的遊戲拿到 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.19.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1511437061.A.65B.html
AdomiZA: 可惜不能投給Spacewar 到現在還有一堆死忠玩家在玩 11/23 19:46
wsadjkljkl: 感謝解釋 有些獎項實在有夠莫名 都不知道要選什麼 11/23 19:55
C00L: 只有第2項和你一樣 11/23 20:01
fishworm: 原文看滷肉飯獎才看得出來她想說甚麼 11/23 20:05
fishworm: 感謝翻譯 11/23 20:06
Gwaewluin: mom's spaghetti這首歌的梗應該是很多地方聽起來都像是 11/23 20:09
Gwaewluin: 在唱mom's spaghetti,我記得在youtube曾看過一個影片 11/23 20:09
Alcazer: 魯肉飯我還以為是樸素便宜的好遊戲.. 11/23 20:09
Gwaewluin: 將整首歌的台詞全都編輯成mom's spaghetti在唱 11/23 20:10
lpdpCossette: 喔喔喔 我終於懂了!! 11/23 20:15
Bjergsen: 難以言喻投給了Getting over it 哈哈哈 11/23 20:15
P2: 難以言喻投給秋葉原之旅 11/23 20:16
lpdpCossette: http://bit.ly/2A1mJ8K 媽媽義大利面的梗在這 11/23 20:16
lpdpCossette: 原曲是 https://youtu.be/xFYQQPAOz7Y 11/23 20:17
P2: 啊是擱置懷疑才對 11/23 20:17
lpdpCossette: 意思是歌詞中的你只有一發子彈,別錯失射出的機會, 11/23 20:17
lpdpCossette: 這是你一輩子一次的機會 11/23 20:18
pttrAin: 這篇實用 11/23 20:18
Rocketman: 我投給The evil within 2:Best father獎XD 11/23 20:21
hotdogmp5: 熱心翻譯推 11/23 20:25
superLM: 甜蜜負擔獎只好投給刺客教條系列了 11/23 20:28
superLM: 靠~會錯意 11/23 20:29
gladnow: 可惜不能一個遊戲兩個獎,魂牽夢縈本來想給巫師3 11/23 20:57
gladnow: 但我覺得不夠表達,所以我自己設一個獎給他XD 11/23 20:58
dnek: 這投票能不能反串啊,第一個獎我好想反串 11/23 20:58
starlity: 推,有的蠻好笑的 11/23 21:00
c79319: 用心推 11/23 21:11
BekkevarPow: 推用心翻譯 11/23 21:24
rich0519: 推,原本看完獎項都不知道要投什麼 11/23 21:28
godtnmai: 滷肉飯獎的台灣版中文敘述其實很好懂啊 只看獎名的話原 11/23 21:31
godtnmai: 文當然也一樣看不懂 11/23 21:31
YNanaha: 所以說那個5年跟10年還有在更新的遊戲是什麼? 11/23 22:21
十字軍之王2,2012年發行,前幾天的資料片地圖終於開到中國了 不認識他的話可以順便看看他出了幾個DLC XD http://store.steampowered.com/app/203770/Crusader_Kings_II/ 泰坦任務,2006年的遊戲,去年改成10週年版後,前幾天出了新的DLC http://store.steampowered.com/app/475150/Titan_Quest_Anniversary_Edition/ 世紀2本來是1999年的遊戲,2013年HD上架後,這幾年出了3個DLC多了13個文明 http://store.steampowered.com/app/221380/Age_of_Empires_II_HD/
C00L: @樓上我是選gta 不過cs應該更有機會 11/23 22:27
※ 編輯: Alanetsai (220.143.19.181), 11/23/2017 22:33:08
Neil000: 推整理XD 那個戰犬的獎項應該要叫做「關門,放狗!」獎 11/23 23:21
brainbroken: 翻的好棒~ 11/24 03:15
Jiajun0724: 翻的超棒的 11/24 05:12
Kenqr: 推 11/24 10:19
mu3657: 我記得有個獎項叫「小島秀夫最後的MGS」獎 11/24 16:18