精華區beta Stephen 關於我們 聯絡資訊
星島日報 成功晉身國際影壇的周星馳,日前應「墨爾本國際電影節」邀請到當地出席電影座談會, 會上星爺棄用隨行翻譯,全程以流利英語對答,盡顯「英文」功夫﹔而當被問到有否想過 成為新成龍之時,星爺卻反問「Who Is New Jacky Chan﹖」,明顯不想叨成龍的光。 周星馳上周日(7月31日)晚帶同元秋、梁小龍及《功夫》編劇陳文強到墨爾本出席一個名 為「周星馳談功夫」的電影座談會,當晚有200多名學生參加,雖然隨行有翻譯員,但星 爺並沒有要求翻譯員代勞,全程以英語與主持人對答,唯獨是提到一些比較難的用詞時, 如「唐伯虎」和「起飛腳」等英文才需要翻譯給予提示。 始終要以英語對答,星爺顯得有點緊張,偶爾出現「打結」情況,但總算對答如流,期間 主持人直言星爺過往大部分電影未被翻譯,故此只能局限在唐人街戲院播放,星爺即搶覑 說︰「這正是我開拍《功夫》的原因﹗」對於《功夫》成功打入國際市場,星爺表示得到 電影特技的輔助,令《功夫》出來的感覺更有新鮮感和震撼性,這也是成功的元素﹗ 當主持問到他有否想過成為「New Jacky Chan(新成龍)時,星爺反問︰「Who Is New Jac ky Chan﹖」星爺明顯對此稱號似乎有點抗拒,他坦言自小愛中國功夫,更視李小龍為超 級偶像,拍功夫片的靈感亦是來自李小龍,再加上自己已拍過數十部喜劇,厭倦當中的重 複性,如今才成功為自己創出另一路铫和形象。 同場的元秋被問到息影多年,為何會東山復出,元秋笑言是為了名和利,再加上可以夥拍 巨星周星馳,所以一定要把握這個機會,這個座談會舉行了30分鐘,完場後星爺便匆匆離 開,令現場所有一心想與偶像合照的學生極為失望﹗ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.223.150