今天..去電影院看了第三次的少足..
因為很熟..所以就開始研究英文翻譯..
發現了很有趣的事唷..
鐵頭功--iron head
旋風地堂腿--hooking leg
金鐘罩鐵布衫--iron shirt
鬼影擒拿手--empty hand
大力金鋼腿--steel leg
輕功水上飄--weight vest
真的很淺顯易懂說..因為我今天才發現啦..所以如果有人po過..不好意思喔..
還有阿..我們有努力的找醬爆喔..他出現了三次..都在星爺後面吃早餐..
還坐在矮矮的椅子上..超好笑的..
不過ㄚ..我覺得其實醬爆算是挺重要的角色耶..
像少林武功加唱歌跳舞也算是被他啟發的吧..
還有後面星爺跟大師兄說"我心中的一把火是不會滅的.."也覺得是被醬爆啟發ㄚ..
後面踢球的時候大家後面爆火..也會想到他的"要爆了~~~~~"
我覺得他應該很重要吧..怎麼會被剪咧?還是我想太多了?
--
少林功夫好 真的好 少林功夫棒 真的棒
我是鐵頭功 無敵鐵頭功 他是金鋼腿 我是金鋼腿
少林功夫好耶 真是好
少林功夫好耶 太棒了 少林功夫帶勁 頂瓜瓜
我是金鋼腿 金鋼腿 他是鐵頭功 哇~~~~哇~~~~
哇你個頭!!
--
Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36)
Welcome to SimFarm BBS -- From : [c74.h061013196.is.net.tw]