作者Xuan0 (神選)
看板Stephen
標題Re: 今天三連PO之星爺說什麼?
時間Wed Dec 29 23:44:51 2004
※ 引述《darkstar0412 (別傻了,錢是萬能的)》之銘言:
: http://kusos.xder.com/media/kusos.com.812.cc.wmv
: 星爺那段日文是什麼??
: 完全不懂 ~~~<( ̄ c ̄)y▂ξ
少林足球<台>
招生中
"招生中"他是講粵語
<台>我不知道要怎麼翻,查字典是這樣:
だい 台
《土台》a base; a support; 《卓》a table; 《胸像などの》a pedestal; 《宝石の》
a mount(ing) [setting]; 《腰かけ》a stool; 《壇》a platform; 《支柱》a
holder; 《熱いものを置く》a trivet.
・足載せ~ a footrest.
・譜面~ a music stand.《区切り》
・千円~を越す〔割る〕 pass [fall below] the 1,000 yen level [mark].
・3時~ between three and four.
・90点~ ninety something.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.132.65
推 Butuok24:不對吧,第二句是周星馳desu吧 61.229.5.79 12/29
推 Xuan0:一樓說的應該才是對的..Orz 61.224.132.65 12/29
推 sandra731209:嗯嗯,星爺在說「周星馳」~ 219.68.117.41 12/30