作者 brianhsu (墳墓) 看板 SuckMovies
標題 [震吐] 為什麼堅持一定要現場收音!
時間 Fri Sep 27 08:12:48 2013
───────────────────────────────────────
不知道從什麼時候開始,現場收音好像變成了一種流行,電影沒有用
現場收音就是不夠潮。
現場收音就算了,問題是你幹嘛叫一個不會講北京話的人去講北京話
啦,對,李慕白,我就是在說你!你是廣東出身然後跑去京城混嗎?
你北京話講成那樣,那還不如直接用廣東話講啊,反正江湖上來自五
湖四海的人很多,大家都聽得懂一點廣東話也很很理的嘛!
以前港片用配音配成國語還是一樣好看,還不是一樣能讓觀眾投入劇
情當中,幹嘛一定要讓演員講他不熟悉的語言,然後搞得觀眾在看的
時候只是一直覺得你在講的是什麼話。
如果你是外語片找不到會講北京話的臨角,只能找那些廣東人來講隨
便兩句和劇情無關的台詞就算了,反正大家都懂老外反正也聽不懂他
們中文講的對不對,但你這是華語片啊,是一堆聽得懂中文的人在看
的片子耶,幹嘛一定要堅持現場配音然後讓演員講那種莫名其妙的北
京話啦!
還有,就是你,尚萬強,不會唱歌就認命用配音嘛!搞什麼現場收音
啊。
這是音樂劇耶,台詞/情感有大半部份是靠歌唱來表現的耶,明明就
可以用事後配音嘛,結果一個主角唱起來比不上一個出場沒多久的配
角,只讓人覺得你走音走得好嚴重,而且每一句都像是在大叫而已,
這是何苦呢?
導演說要現場收音的時候就該嚴正拒絕嘛,搞什麼現場收音啦!
拜託各位大導演們,可以不要再堅持什麼都要現場收音了好嗎……
--
~ 白馬帶著她一步步地回到中原。白馬已經老了,只能慢慢地走,
'v' Brian Hsu 但終是能回到中原的。江南有楊柳、桃花,有燕子、金魚……
// \\ ( 墳 墓 )
/( )\ 但這個美麗的姑娘就像古高昌國人那樣固執。 【白馬嘯西風】
^`~'^
http://bone.twbbs.org.tw/blog 『那都是很好很好的,可我偏不喜歡。』
--