推 beelezbub:簽名檔:妹控遠野 08/29 00:58
→ deatherpot:不就金田一本人 08/29 00:58
推 andy3580:你是指1吧 銃夢1是被腰斬的 好像是跟編輯部吵架吧 爛尾 08/29 01:58
→ andy3580:後來砍掉1結尾的部分出2 但是超幹 打到正精采的地方 08/29 01:58
→ andy3580:他媽的作者跟集英社又鬧翻了 現在連爛尾都沒有了 變斷尾 08/29 01:59
→ andy3580:而且吵的理由超智障的 集英社根本是優秀作品的墳場 北爛 08/29 02:00
→ andy3580:幹 想到這是一肚子火 垃圾出版社 08/29 02:01
→ a031516462:理由是啥啊? 08/29 02:09
推 vin1125:銃夢I是因為作者遇到一些變故(忘記哪看到的,不得不收。 08/29 02:21
推 bisconect:銃夢I有些台詞我看不懂欸,像是鐵士代諾在凱麗夢醒後說 08/29 02:28
→ bisconect:什麼「我只是...想要保護你啊 」之類的那邊。原來是翻譯 08/29 02:28
→ bisconect:的問題嗎? 這麼說來日本漫畫中翻譯錯誤好像還滿常見的, 08/29 02:29
→ bisconect:而且有的錯誤台詞會留在讀者心中很多年後才被懂日文的人 08/29 02:31
→ bisconect:提醒說是翻譯錯的。例如幽遊白書裡那句「你老爸也是個無 08/29 02:32
→ bisconect:懈可擊的火炎妖怪 」......靠跟原意差超多的啊!! 08/29 02:32
推 vin1125:b大 只要在那完美的夢裡,凱莉就能得到辛福..(精神上的 08/29 02:34
→ vin1125:這是莊周夢蝶式的哲學問題.. 08/29 02:35
→ bisconect:喔原來是這個意思喔~ 08/29 02:37
→ oeccc:銃夢一是作者生病了 逼不得已改變原本設定劇情 臨時給的結局 08/29 04:43
→ gfneo:作者自己有在銃夢LO解釋(很含蓄...) 08/29 08:01
推 egg781:所以現在的銃夢2沒有在連載囉? 08/29 08:45
推 oldriver:一好像是作者畫到憂鬱症還怎樣之類的 只好草草先收 08/29 08:52
→ oldriver:2則是集英社要重出完全版 因為改台詞問題又槓上 中斷中 08/29 08:53
推 triplee:後來有出一本銃夢番外篇的漫畫 裡面作者說 當時那場"變故" 08/29 09:25
→ triplee:他差點放棄漫畫之路 甚至是自暴自棄的程度 08/29 09:27
→ triplee:木城:由於某事件,令我陷入原稿恐懼症、對人恐懼症的神經 08/29 09:30
→ triplee:衰弱狀態。本來為數眾多的助手差不多全都捨我而去,令我很 08/29 09:31
→ triplee:難繼續連載下去。 08/29 09:32
推 hirokofan:GUNNM有銃夢2可能斷尾的一些文章 08/29 09:46
推 j022015:淚推 08/29 10:54
推 DIESID:這本書不是畫冊嗎? 08/29 12:43
推 hacoolman: 是物理小百科 08/29 13:21
推 airwaves06:結束了!? 真假? 08/29 15:38
推 bisconect:不要啊!銃夢是少數我覺得讀它不是在打發時間的漫畫之一! 08/29 16:25
推 Gon:答案就是"腰斬" 就這麼簡單,編輯部一句話 一集內結束! 09/03 14:47
→ Gon:番外篇指的是腰斬後的事情... 09/03 14:48
推 under0c:銃夢超讚一! 03/08 22:06