推 cocold:我投降了(舉雙手) 我只是上來發洩的 <囧> 04/13 11:05
推 megalord:沒錯.武藏殺戮的人生要在這裡開始變化 04/13 11:17
推 weeee333:老實說我看到聾子的小次郎就不想看了... XD 當時無法接受 04/13 11:22
→ weeee333:看了井上的詮釋後我第一個感到的不是讚賞,是黑特 XD 04/13 11:23
→ weeee333:不過既然這麼說,下次再好好的接著看下去好了... 04/13 11:25
→ weeee333:再加上井上畫風下的一乘寺... 說起來真的還蠻誘人的 04/13 11:27
推 gerard:看過原作小說+1...跟漫畫比起來難看很多XDrz 04/13 12:36
推 infinities:我覺得原著跟漫畫倒是各有各的好~原著的武藏比較哲學系 04/13 13:26
→ infinities:對生命還有劍法比較有深思熟慮 漫畫裡則是有他搞笑跟深 04/13 13:27
推 kaldea823:一開始看漫畫時我也嚇了一跳,畢竟我也看過原著,所以很 04/13 13:50
→ kaldea823:好奇到底為什麼要把小次郎設定成瘖啞人士,但其實這樣 04/13 13:51
→ kaldea823:也帶來另一種欣賞的樂趣,不會因為看過小說就覺得漫畫 04/13 13:51
→ kaldea823:劇情一模一樣所以沒有令人期待的感覺 04/13 13:52
→ kaldea823:唯一要抱怨的就是出太慢吧...話說阿通比原作活潑XD 04/13 13:53
推 amohuil:小次郎的變動讓人驚豔。我猜井上個人應該很喜歡小次郎 XD 04/14 11:03
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: snakey0519 (蛇) 看板: Suckcomic
標題: Re: [少年] 井上雄彥的浪人劍客到底在表達什麼??
時間: Thu Apr 13 13:02:07 2006
※ 引述《cocold (暱稱跟愛的人沒關係)》之銘言:
: 這部漫畫我覺得有很多缺點
: 很會拖
: 太刻意搞深奧
: 卻又搞得很失敗
: 畫到後來不知道作者要表達什麼
: 要不是作者頂著灌籃高手的光環
: 我會覺得浪人劍客根本出不了名
: 畫技真的是不錯
: 但是太拖戲了
可能是因為沒看過原著的關係吧
我有看過原著
所以覺得井上雄彥將這部小說
改編的相當成功
拖戲倒是不至於
應該說是步調比較慢
而且他花了很多本在敘述小次郎的故事
這本漫畫不紅應該是台灣人對宮本武藏
的熟悉度不高的關係吧
板胞Quasars對武藏和小次郎強度的問題啊
武藏他家本來就是武家世家
他爸我記得是個小有名氣的劍客
而且武藏是連吃飯都當作在練劍的那種人
漫畫中小次郎靠著天份偷學他養父的劍術
最後還拿到免許皆傳的證書...
不過小次郎跟原作差蠻多的
我記得原作的小次郎還蠻奸巧的...而且也不是聾子
結果井上雄彥似乎要把他描寫成ㄧ個純粹的強的形象這樣
--
http://www.wretch.cc/album/snakey
一些翻譯作品...
主打"麵包女孩"
每日更新中!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.143.42
推 hcl012:我是覺得,如果一部漫畫從頭到尾劇情步調都有維持到,就算갠 04/13 13:02
→ hcl012:推進的速度較慢也是不能說是拖戲 04/13 13:03
→ hcl012:拖戲的感覺是劇情節奏突然變慢,或是枝節過多導致主軸停滯 04/13 13:03
推 megalord:原作的小次郎還有點性變態.老是想跟朱實玩$M遊戲 04/13 13:14
→ snakey0519:XD...漫畫裡的小次郎還蠻捨不得讓他死的... 04/13 13:16
推 mudful:推改編的成功,小次郎打到高興會笑是想幫原著結尾翻案 04/13 13:51
→ mudful:原著的小次郎最後笑的原因是以為自己贏了 04/13 13:52
推 youngssq:原作小說我覺得超好看耶...有機會可以去看看 04/13 14:09
→ youngssq:想當初是在圖書館借到整套回家啃 過好幾年才被改編 04/13 14:09
推 Quasars:不過真的很神 我摸劍道沒多久 感覺裡面的人真的強到翻!! 04/13 16:28