作者hsuans (大豆)
看板Suckcomic
標題Re: [少年] 長大後重看哆啦A夢...
時間Mon Jul 7 22:55:28 2008
※ 引述《cipc444 (啦啦哇)》之銘言:
: ※ 引述《killeryuan (龍鳥)》之銘言:
: : 靜香與快樂的夥伴們
: : 比起大雄的人格特質,我對這位同時玩弄四個男孩的少女比較有興趣......
: 不是我再說其實靜香蒜是一個很好很好的女孩了,我倒是看不出來他對
: 技安和小夫有啥好感。
: 若要說到玩弄男人感情的那種女人,我推薦看哈特利裡的夢子,其實兩部漫畫
: 性質很類似。都有壞人會欺負沒用的主角,然後有個好朋友會幫主角,
: 藤子老師的多部漫畫也都是這樣的取向。
: 若你認為靜香是玩弄別人感情的人,你去看夢子吧。根本是有公主病加上玩弄
: 多個男人的PUMA
簡單來說,如果讓大雄哭著回家找媽媽.....不,找小叮噹是故事的主軸的話。
忍者服部君(我真的不知道為什麼要翻成哈特利耶,跟哈雅貼有兄妹關係嗎)
裡的主軸,就是健一跟煙卷兩個人對夢子爭風吃醋。
(煙卷你本來不是要跟服部君對決的嗎,為什麼降格變成跟普通人爭風吃醋??)
夢子是小女孩崇拜,誰比較帥就喜歡誰這樣。
要說她玩弄兩個人的意圖倒也沒有,只是欲望多了點任性多了點。
比起來靜香跟小叮噹交情雖然不錯,但是除了她的鳥問題以外也很少拜託小叮噹。
(例如有沒有什麼道具可以改善她的小提琴技巧之類的),算是很完美的吧。
--
「我從高中時代就沒有看到蘿莉不推倒的經驗,
如果有,那一定是御姐,但卻被判定是蘿莉。」
http://hsuans.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.134.207
※ 編輯: hsuans 來自: 61.57.134.207 (07/07 22:59)
推 xxray:哈特利是音譯,因為原名是用片假名。若寫成漢字就是「服部」 07/07 23:01
→ hsuans:所以說是哈特利 VS 哈雅貼的哈氏兄妹啊 07/07 23:02
→ RushMonkey:哈特利好像藤子‧ A ‧不二雄的作品 07/07 23:02
→ RushMonkey:會這麼那麼黑也是正常的..... 07/07 23:03
推 kinnsan:樓上 A的筆名是藤子不二雄(A) A不可以放中間喔 07/07 23:16
→ RushMonkey:抱歉 07/07 23:17