推 KaoruGao:亂喜歡這傢伙的,記得他還穿過琴葛雷的緊身衣? 05/09 05:11
推 nolive:亂討厭死侍這個翻譯的 可是偏偏又想不出更好的 05/09 06:33
→ nolive:叫他死亡之池 會不會有人想打我? 05/09 06:34
推 mcgerry823:Deadpool為什麼要叫Deadpool? 05/09 06:35
→ mcgerry823:這個字有什麼涵義嗎? 05/09 06:35
推 ssmartyr:Deadpool來自Weapon X廢棄品間的一種打賭遊戲, 05/09 08:28
→ ssmartyr:基本上就是賭誰先死啦.... 05/09 08:30
推 macrose:Cable跟他妹站在一起簡直就是父女嘛XD 同樣的爹娘,一個是 05/09 09:45
→ macrose:天一個是地~ 05/09 09:45
推 jjimmy:叫戴德普不是很好嗎?(喂喂) 史萊德:我的deathstroke該怎麼 05/09 09:48
→ jjimmy:翻啊? 還有,deadpool最終奧義是方格框框啊! 05/09 09:48
→ XZXie:九命錦豹子 (咦) 05/09 10:01
推 rort:印象中DEADPOOL還接過作掉法蘭克的委託XDDDD 05/09 10:23
推 skyhawkptt:嚇!!還有這種不正經又不低級的歡樂角色 XDD 05/09 12:17
推 comics0923:推~不過有時覺韋德的腦袋和海棉寶寶也差不多 (逃...) 05/09 12:25
推 c5170439:請問Cable是不是有兩個? 05/09 13:22
推 wupeiwen:Johnny Deadpool (誤) 05/09 13:55
推 isis2121:切片合體傳輸是因為兩個人的基因融合 衛星機器判定不能 05/09 14:22
→ isis2121:所以兩位被攪在一起,阿門。 05/09 14:23
推 isis2121:DEADPOOL和小蜘蛛一起合作旁白框碎碎念會塞滿頁吧。 05/09 14:26
推 isis2121:偉德的小腦袋大概和掐~哩的好碰友小宇宙相通吧。 05/09 14:28
推 Atari:有沒有人跟我一樣覺得deadpool跟瘋狂假面長得很像? 05/09 14:29
推 ssmartyr:不正經又不低級? Deadpool低級得很啊 XD 05/09 17:37
→ ssmartyr:不洗內褲,老愛用自己有性病嚇唬人,還會性騷擾....XD 05/09 17:38
推 comics0923:推~像瘋狂假面~不過講出這個會自爆年齡 XDrz 05/09 17:52
推 mcgerry823:法蘭克打不贏Deadpool吧 05/09 18:13
→ mcgerry823:兩人的戰鬥方式差不多 05/09 18:14
→ mcgerry823:可是Deadpool有再生能力+雙刀 05/09 18:14
→ mcgerry823:他可以算是有特殊能力的法蘭克了吧 05/09 18:15
推 t1329kimo:Frank有100種把DP轟成稀巴爛的方法(誤) 05/09 19:02
推 isis2121:PUNISHER有觸手。(在DEADPOOL新企劃"自殺王"#2出現) 05/09 19:09
→ isis2121:PUNISHER偽裝送披薩的制裁DEADPOOL,很血腥又獵奇的劇情 05/09 19:10
→ isis2121:先被法蘭克掃射又被詭異的觸手亂捲再來斷雙手。 05/09 19:12
→ isis2121:要不是夜魔俠出現阻止大概接下來要斷雙腳再斬首-v-|||| 05/09 19:14
推 turnpoint:其實後來想想,雖然只有少數英雄的能力是不死或超級復原 05/09 19:30
→ turnpoint:,但絕大部分的英雄都不會死啊(主角威能?),想想有沒有 05/09 19:30
→ turnpoint:不死能力好像沒差了 05/09 19:31
推 examsystem:戰法不一樣,像那個LOGAN都是衝了再說,DEADPOOL可以玩鬧 05/09 19:43
推 Lizus:我可以問一下不死鳥是誰嗎?? 有沒有介紹可以看0.0? 05/09 19:52
不死鳥=鳳凰=非尼課斯=琴葛雷的外號
推 isis2121:DEADPOOL砍完人後在那邊亂喊:這裡有醫生嗎!快報警~喔 05/09 19:52
→ isis2121:=火鳳凰琴葛雷的複製人 XD 05/09 19:53
感謝
推 TX55:推介紹文XD 話說那個好像是Weapon Plus計劃@@ 05/09 21:46
Weapon Project=Weapon Plus 而計畫主旨就是製造超兵=SuperSolider 所以應該一樣XD
※ 編輯: carotyao 來自: 220.136.5.192 (05/09 22:24)
推 m19871006:死侍這翻譯之佳已經是台灣翻譯的傑作了... 05/09 22:38
推 TX55:死侍字面看起來不錯,但是真的不適合拿來用嘴唸啊XD 05/09 22:42
推 kolling:死神姊姊....到底是多正?? 05/10 02:05
推 isis2121:死神可熟女也可羅莉...跟Thanos的某幾回很羅莉。 05/10 11:53