作者itisu (準備一年份的幸福)
看板SuperJunior
標題[新聞] 厲旭,終於在日本的音樂劇初登場
時間Wed Oct 1 00:45:28 2014
fr:
http://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000071.000002883.html prtimes.jp
リョウク(SUPER JUNIOR)、ついに日本でミュージカルデビュー!
「女神様が見ている」 9/30公演より、いよいよリョウクが登場
厲旭,終於在日本的音樂劇初登場!"女神在看" 在9/30公演,厲旭終於登場!
2012年「ソウル・ミュージカル・フェスティバル」にて、最優秀作品賞を受賞。そして
、2013年「第19回韓国ミュージカル大賞」を受賞した話題の韓国創作ミュージカル『女
神様が見ている』ですが、9月20日(土)より日本でも絶賛公演中です。
2012年在"首爾音樂劇節"得到最優秀作品獎.然後,在2013年"第19屆韓國音樂劇大賞"中
得獎引起話題的韓國創作音樂劇"女神在看",自9/20起在日本也熱烈公演中.
9月30日(火)公演には「北の兵士 リュ・スンホ役」のリョウク(チョン・ソンウとW
キャスト)がいよいよ登場しました。リョウクは韓国公演でもリュ・スンホ役を演じて
おり、『女神様が見ている』以外のミュージカル作品への出演経験もありますが、ミュ
ージカル俳優として日本のファンの前に登場するのは今日が初めて。そんなリョウクか
ら日本のファンのみなさんへメッセージです。
在9/30的公演中,飾演"北方士兵 柳順浩"的厲旭終於登場了. 厲旭在韓國的公演中同樣
飾演柳順浩這個角色,雖然在"女神在看"有演出其他音樂劇作品的經驗,然而今天是第一
次作為音樂劇演員出現在日本的fans面前.這個身分的厲旭給日本fans的留言.
<<リョウク コメント>>
厲旭的留言
日本のファンのみなさん、「スンホ」役のリョウクです。
『女神様が見ている』を沢山愛してくださり、ありがとうございます。今回が初めての
日本でのミュージカル公演になるのですが、ファンのみなさんが楽しみにして下さり、
沢山の方が観に来てくれるときいています。本当に感謝しています。ステキな舞台をお
届けできるようがんばります。
ファンのみなさん、愛しています!これからも常に努力し続けます。
最後に改めて…「スンホ」役、がんばりますので応援よろしくお願いします。
日本的fans們:
我是飾演"順浩"的厲旭.
感謝大家給予"女神在看"如此多的愛。
這是第一次有了在日本的公演機會,聽到fans們都很期待也有很多人前來觀賞.真的很感謝.
會為了呈現最棒的舞臺給大家而努力的.
fans們,我愛你們!此後也會像平常一樣繼續努力.
最後再一次...會為了演出"順浩"而努力,所以請多多為我加油.
新聞圖:
http://prtimes.jp/i/2883/71/resize/d2883-71-225786-0.jpg
http://prtimes.jp/i/2883/71/resize/d2883-71-859642-1.jpg
http://prtimes.jp/i/2883/71/resize/d2883-71-888414-2.jpg
http://prtimes.jp/i/2883/71/resize/d2883-71-394191-3.jpg
(ps.最上面網址點進去,圖片最下面"画像を一括でダウンロード(zipファイル)"這串字)
(點下去後可以下載一個zip檔,人家已經打包好大圖了喔XD 超級貼心~~記得下載喔!!)
翻譯:itisu@ptt-sj版
--
拿花唱歌的那一幕還在我腦海中呢T T
羨慕可以去日本看公演的fans們!!!!!
期待有臺灣海外公演!!(?)
翻譯有誤請務必推文告訴我!!感謝!!^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.106.89
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1412095542.A.FE8.html
推 lcyi0226: 謝謝翻譯~求台灣場啦 XD 10/01 00:59
推 lilblue: 感謝翻譯! 10/01 01:03
推 enping0311: 第三段第3行翻譯部分改為:「 雖然在"女神在看"之外也 10/01 01:12
→ enping0311: 有演出其他音樂劇作品的經驗,然而今天是第一 10/01 01:12
→ enping0311: 次以音樂劇演員的身份出現在日本的fans面前.」如何呢 10/01 01:12
→ enping0311: ?:) 10/01 01:12
推 enping0311: 另外厲旭留言部分少了幾句喔!「感謝大家給予 『女神 10/01 01:21
→ enping0311: 在看』如此多的愛。雖然這次是第一次在日本表演的音 10/01 01:21
推 enping0311: 樂劇.....」 補充這麼多希望原po 不要介意>< 若覺得 10/01 01:23
→ enping0311: 需要修改(不需要也沒關係啦),修完後刪除我的推文沒 10/01 01:23
→ enping0311: 關係的。:) 最後,原po耐心翻譯、發文,辛苦了bbb 10/01 01:23
感謝enping03111版友的幫忙^^ 語句通順真的超難的XD
留言部分我真的漏看了,也感謝你的提醒^^
※ 編輯: itisu (180.176.106.89), 10/01/2014 19:41:50
推 bluecross: 感謝翻譯!!辛苦了~ 10/02 01:36
推 ariel750913: 感謝翻譯!!! 10/02 12:49
推 sunmoon1010: 謝謝原PO跟樓上板友補充!! 10/03 02:22
推 bear410255: 感謝翻譯~小旭好棒~ 10/03 03:36