推 yoyo0929:辛苦了~赫宰的"感謝(魏)"打錯了XD 原PO辛苦了^^ 02/26 19:50
→ Jasmineli:注音文要修掉喔 02/26 19:50
推 mapleXD:銀赫那邊 "魏" 應該是為 打太快囉~ 謝謝分享 02/26 19:51
推 fanny2631:謝謝翻譯!!! 02/26 19:51
→ ty16:可是厲旭的話專輯上就是這麼說的耶...這樣也要改嗎? 02/26 19:51
推 Necuta:可是厲旭的THANKS TO本來就打那樣~ 02/26 19:51
推 amy28292415:辛苦了!!! 02/26 19:52
→ Jasmineli:嗯 小旭要被版龜咬XD 02/26 19:52
→ Jasmineli:如果不會被標S 我是覺得無所謂啦 02/26 19:54
推 z375124:謝謝翻譯^^ 02/26 19:56
推 mapple9:成為真正的亞洲鯷魚XDD 李東海在專輯內頁聊起天來是怎樣XD 02/26 19:56
推 amoryap:辛卯年的"新" 是專輯上打錯嗎?看到有論壇也降寫... XD 02/26 19:59
推 yayan1010:東海隨意說話的時間整個很free...XD 02/26 20:00
→ amoryap:可以幫厲旭求情嗎? XXDDD 02/26 20:00
誤會 我沒有翻譯哦 他們都是寫中文的XD
新卯年...專輯打錯字了!!!請大家原諒我們始源及厲旭
推 fishc93:厲旭有弟弟? 突然有種看不懂版友再說什麼的感覺.... 02/26 20:02
推 sjamason:F大專輯是這樣寫沒錯!!厲旭的確是血弟弟0.0 02/26 20:11
推 wejony:柳屋很棒喔~~~~~上帝愛你...我們也很愛你~~~~L 02/26 20:11
→ itisu:是厲旭的堂弟唷^^ 02/26 20:13
推 fishc93:感謝s大回答 我有點不懂版友的回覆... 02/26 20:14
推 sjamason:哈哈!!小旭的注音文XDDD板龜要咬厲旭囉~ 02/26 20:16
推 wejony:喔喔...是堂弟喔..我以為是表弟...我記得也是韓國男子組合 02/26 20:19
→ wejony:之一..叫金政旭 02/26 20:19
推 renee12345:厲旭每次都寫超多,可愛可愛!!!!! 02/26 20:22
推 fishc93:小旭真的打注音文啊! 明天才要去拿專輯 xD 02/26 20:22
→ fishc93:有一種原來如此的感覺 第一個被版龜咬的韓國人?! 02/26 20:23
→ itisu:有說是堂弟也有說是表弟@@ 總之是厲旭很愛的弟弟就是了XDD 02/26 20:27
推 wejony:應該是堂弟啦...因為姓金啊XDDDDDD 02/26 20:34
推 a5334477:借問一下始源和HENRY小卡上是寫什麼阿? 02/26 20:53
→ a5334477:剛剛才發現我的CD沒有他們的小卡翻譯部分@@" 02/26 20:54
推 yangjin:Henry是寫:Thank you for all the love and support! 02/26 21:01
→ yangjin:可能因為不是韓文就沒翻譯了 02/26 21:01
→ ruby0313:孝順的孩子 每次感謝詞都寫上了父親 令人惋惜 02/26 21:07
→ ruby0313:海兒阿 我們也會看著你 02/26 21:07
推 coyu:小子,對我好一點~哈哈!!!!厲旭好好笑XDDDD 02/26 21:46
推 puikee:小旭寫好多喔~^^ 02/26 22:21
推 EllaElla:if亨利說的是有名的加州柏克萊大學,寫法應該是Berkeley 02/27 10:40
→ ty16:不知道是不是 但Henry是這麼寫的 (又來一個寫錯字的!???) 02/27 12:11
※ 編輯: ty16 來自: 114.42.199.89 (02/27 12:12)
→ Jasmineli:HENRY沒寫錯~ 他真的不是柏克萊XD 02/27 12:34
→ ty16:感謝J大解釋:) 02/27 13:23
推 yhhanli:所以亨利到底是不是柏克萊的啊?我還跟我媽說他是耶XDDDDD 02/27 13:33
→ yvonne771213:Berklee College of Music 02/27 13:36
推 wosn:如果是柏克萊應該會一直講一直講一直講 所以應該不是(揍) 02/27 13:38
→ new262:推樓上XD 02/27 14:26
推 hotaki:挖~Berklee就在我這邊啊~~~ 02/28 11:29