精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
Andante BY-Super Junior The 5th Album Mr. Simple-Repackage 海: 隨著沉睡隨著沉睡 眼淚隨著黑暗到了盡頭 到了最後 對於我 房間窗外的事 已不再關心 每天的夜裡 在記憶的深處尋找著你 聲: 第一次是再下雨的那一天 到最後全部都溼透 無止盡的黑暗 在不知不覺中 漸漸的穿透到我的夢中 賢: 在記憶裡面反覆尋找著你 只剩下無法避免的話 一直到了我們結束後分離 再次回頭 再次回頭 旭: 即使是漸漸已經製造了許多感情 即使是漸漸已經回想了許多回憶 也會慢慢的 將它慢慢的忘記 Andante 旭: 在熟悉的夢裡 你冷靜的冷靜的沉著著 做著離別的準備 yeah 赫: 即使我在夢裡面 也不能去改變你的心 賢: 什麼時候才能忘記 在我的睜開眼睛時 過了Thursday 又Tuesday 特: 即使現在的時間 都在加快著飛逝 我卻依然不停的想起你 . 在記憶裡面反覆尋找著你 只剩下無法避免的傷害 一直到了我們結束後分離 再次回頭 再次回頭 . 即使是漸漸到來離別的時刻 即使是漸漸的遠離了你的心 也會慢慢的 將它慢慢的忘記Andante 聲: 努力著卻不得不去承受 眼睜睜的看著你的離去 隱約忍住的淚水 只能慢慢流下 ALL: 在記憶裡面反覆尋找著你 只剩下無法避免的話 一直到了我們結束後分離 再次回頭 再次回頭 ALL: 即使是漸漸已經製造了許多感情 即使是漸漸已經回想了許多回憶 也會 (旭:慢慢的) 將它慢慢的忘記 聲: Andante 旭: Andante 附上中韓對照歌詞 (Forevereg/Feather_羽) 中韓圖文版 http://i.imgur.com/Or0xx.jpg 中文網頁版 http://www.wretch.cc/blog/forevereg/11589020 譯:Forevereg/PTT-SJ ※以上中韓字為譯者一個鍵一個鍵打出來的,欲轉宰請註明來源/翻譯者 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.123.191
Sessyouarn:謝謝翻譯 好揪的歌喔!! 特哥和小亨利貞是完美搭擋!! 09/21 00:48
taipeichu:謝謝翻譯 好用心/// 09/21 00:50
mimiwei955:感謝翻譯!!很喜歡這首歌! 09/21 00:51
tco6325:謝謝翻譯! 09/21 00:53
jior:感謝分享 ~ 09/21 01:05
bigeyes0416:謝謝翻譯 09/21 01:14
dog13:謝謝翻譯 09/21 01:24
kathy1905:謝謝翻譯 辛苦了:) 09/21 01:42
stu33212:謝謝翻譯!!!辛苦了~~ 09/21 01:51
stu33212:"即使我在夢裡面..."是赫宰唱還是敏敏唱的? 09/21 02:40
HJJ2:噢~我也翻完這首歌了說~^^ 我們內文差不多耶~ 感謝分享唷! 09/21 02:43
forevereg:@stu大 以韓網歌詞 是赫宰噢!!^^ 09/21 02:54
stu33212:謝謝f大~看來我的耳朵也累了!!!感覺我好像在找碴,抱歉Orz 09/21 03:11
Drear:謝謝翻譯!!! 不過是"再"下雨的那一天應該是"在"吧 09/21 04:03
sodalala:謝謝翻譯~~ 09/21 07:26
miniyeah:謝謝翻譯!! 09/21 13:46
superct:謝謝翻譯^^ 這首歌也很棒!!! 09/21 14:19
kt9701:謝謝翻譯^^ 澈海的合聲好合 好好聽!! 09/21 18:30
elidarchen:小聲問,在哪裡?晟敏在哪裡? 09/21 21:59
cs0350679:我也想問晟敏在哪裡~~~ 09/22 00:45
xv6junx:感覺"即使在我..."比較像敏的聲音~ 09/24 12:34
xv6junx:     我在           09/24 12:35
prinspetal:謝謝翻譯,很愛這首歌~第一次聽就被感動到了>///< 09/25 19:30