精華區beta SuperJunior 關於我們 聯絡資訊
捂著耳朵去傾聽你 閉上雙眼去描繪你 你漸漸變得模糊 你漸漸離我遠去 甚至已經無法把你留在我的記憶中 我停留著(停留著)我停留著(停留著) 曾經相愛的記憶控制著我 再一次 One more time 無法相信怎麼會就這樣結束了 那些多到數不清的諾言 要怎麼辦 該怎麼辦 屏著呼吸去感受你 緊握拳頭去觸碰你 你漸漸變得模糊 你漸漸離我遠去 現在甚至無法把你留在我的回憶中 我停留著(停留著)我停留著(停留著) 曾經相愛的回憶控制著我 再一次 One more time 無法相信怎麼會就這樣結束了 那些多到數不清的諾言 要怎麼辦 該怎麼辦 Rap> 就算疼痛就算受傷 只要有你在我才能活下去 沒有你的我 就像死去了一樣 無法前進也無法後退 我該怎麼辦 該怎麼辦 停留著 枯萎著(從你離開的那一天開始) 我枯萎著(從你拋下我的那一天開始) 從你離開的那一天開始 我就逐漸地枯萎著 再一次 One more time 無法相信怎麼會就這樣結束了 那些多到數不清的諾言 要怎麼辦 該怎麼辦 -- 韓文歌詞來源:http://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=3253388 如需轉載請註明ID即可 謝謝^^ -- 『人生的惡作劇有時候是很殘酷的。』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.115.63
suti:好喜歡這首~~謝謝翻譯 ^___^ 07/01 11:50
monya0714:很喜歡這首,怎麼有點催淚QAQ 謝謝翻譯:) 07/01 11:52
stasiaweng:這首歌好好聽~~~合音好讚~~~~ 07/01 11:52
ppmon0911:推DayDream~~超好聽 07/01 11:55
fardima:好聽!謝謝翻譯! 07/01 12:02
shamrock0402:這首真的超好聽 目前的最愛!!! 謝謝翻譯 :)) 07/01 12:02
e7887e7887:1感謝翻譯!!!!真的愛死六輯了!!!!!!!! 07/01 12:22
jasmimehot:這首歌真的很好聽~~~謝謝翻譯~~~ 07/01 12:35
linda308:這首超好聽!!! 聲線很催淚 目前也最愛這首+1 07/01 12:37
e7887e7887:好蠢~"~ 我為什麼按到2 看我推回來!!!!! 07/01 12:44
qnicky0910:這首真的超級好聽,很催淚阿~謝謝翻譯 07/01 13:02
repository:好喜歡這首,一直重覆在聽 07/01 13:33
mdpguitar:謝謝翻譯~好有感覺呀 我停留著~~ 超愛+1 07/01 13:42
amy779414:謝謝翻譯!! 這首好聽!! 07/01 13:48
wendypan49:這首超棒>_<!!!超喜歡的!!!謝謝翻譯^^ 07/01 15:37
wendypan49:超喜歡這首!!!謝謝翻譯^^ 07/01 15:37
mikazu:大愛這首 超好聽!!!!!>w< 07/02 20:09
greenstoneya:好聽阿!!! 這首 07/02 23:15
※ 編輯: celina3076 來自: 220.129.113.249 (07/03 00:34)