作者l070630 (米奇熊)
看板SuperJunior
標題[歌詞] Super Junior--Carnival
時間Thu Aug 13 18:07:37 2009
[敏] 為了妳 今天所有不愉快的事都可以通通抹去
[賢] 想要在妳的心裡填滿幸福的回憶
[海] 閉上眼睛 緊緊握住我的手
[旭] 跟著我 試著相信我吧
[All]比起那擁有藍色海洋和白色沙灘 溫暖陽光還有椰子樹的小島
[庚] 更閃耀的是妳的微笑
[All]夏天的嘉年華 喔欸喔 喔欸喔 那那嘿呀
*
[旭] 第一次有這樣甜蜜的感覺 我的心正撲通撲通的跳
I want kiss kiss kiss
[強] 想要在妳的心裡填滿甜蜜的回憶
[源] 閉上眼睛 緊緊握住我的手
[藝] 跟著我 試著相信我吧
[All]比起那擁有藍色海洋和白色沙灘 溫暖陽光還有椰子樹的小島
[藝] 更閃耀的是妳的微笑
[All]夏天的嘉年華 喔欸喔 喔欸喔 那那嘿呀
[賢] 夏天的嘉年華
[All]喔欸喔 喔欸喔 那那嘿呀
[赫rap]說實在的 我一句帥氣的話都想不出來(旭:喔欸喔 那那~)
因為妳而漸漸變大的是我的愛(童:Love u girl)
妳就像陽光般的閃耀
我像是不能被阻擋的海浪
我們的未來將會像沒有邊界的海洋那樣寬廣
[All]嘉年華~
比起那擁有藍色海洋和白色沙灘 溫暖陽光還有椰子樹的小島
[特] 更閃耀的是妳的微笑
[All]夏天的嘉年華~
比起那擁有藍色海洋和白色沙灘 溫暖陽光還有椰子樹的小島
更閃耀的是妳的微笑
夏天的嘉年華~
[童赫rap+All]Say 喔欸喔(喔欸喔) 用這首歌一起享受吧(這首歌)
把今晚的回憶埋藏在這個小島上吧 (賢:夏天的嘉年華)
在這裡有第一次見面時的心動吧
請你相信我吧
Follow Follow me 1,2,3 GO Party's started 嘉年華~(賢:夏天的嘉年華)
喔欸喔 喔欸喔 那那嘿呀
*"喔欸喔 喔欸喔 那那嘿呀" 應該是沒有意思的歌詞XD
哈...因為很喜歡這首歌(大家太可愛了!!!)
所以就嘗試翻了一下(rap要我命...)
韓文無能中文也無能翻的不好請見諒<(_ _)>
有任何意見都可以說喔˙ˇ˙
謝謝j0417幫我檢查(心)
轉載請註明:l070630@ptt
韓文歌詞from Mnet
http://music.mnet.com/Lyrics/LyricsView.asp?SongID=1922572
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.200.71
※ 編輯: l070630 來自: 118.167.200.71 (08/13 18:17)
推 grace0214:好用心啦 我也很喜歡這首歌 賢是用天空藍色的喔 呵^^ 08/13 18:20
推 codomoin:用心推!! 這首歌好好聽啊!! 08/13 18:23
推 snoopy1224:翻譯辛苦了 又是一首中毒性的歌^^ 喔欸喔 喔欸喔~~ 08/13 18:25
推 ilikez520:我也喜歡喔欸喔 喔欸哦的!! 08/13 18:32
→ ilikez520:很好奇最後面RAP的時候 圭賢唱夏天的嘉年華之前的高音嘉 08/13 18:33
→ ilikez520:年華是誰唱的 08/13 18:33
→ ilikez520:是高音旭還是藝聲 08/13 18:35
推 pirates011:感謝翻譯~ 喔欸喔 喔欸喔 那那嘿呀 08/13 18:39
推 liu21318:樓樓上~那個高音是小旭~喔欸喔 喔欸喔 那那嘿呀~XD 08/13 19:12
推 ilikez520:^^ 謝謝樓上解答 喔欸喔 喔欸喔 那那嘿呀 08/13 19:15
推 hot0903:謝謝翻譯唷~OPPA們不管唱什麼歌都好聽阿!!!這首讚阿~~~ 08/13 19:59
推 tako780511:有翻譯真的萬分感激:D 08/13 21:04
推 nini612:推自譯~~這首歌真的很可愛!旋律很好記讓人朗朗上口耶~~ 08/13 21:34
→ iluidf:自翻好厲害....謝謝分享喔! 08/13 22:44
推 featherflank:推用心翻譯 喔欸喔已經牢牢印入我的腦海中了 08/13 22:50
推 judy32032:嘉年華好歡樂XDD 08/13 23:50
推 yvonne771213:好用心~推推推看起來很快樂~ 08/14 02:08