推 doris1016:推// 10/04 19:26
推 yellow9365:推~!! 不懂歌名的意思+1 = =?? 10/04 19:27
推 amoryap:推!! 好久沒看到原po的翻譯 想念金網民的風暴推特了XDD 10/04 19:29
推 strawcc:感謝!!想念金網民的風暴推特+1 但金網民都不推 10/04 19:29
推 hgcw1:breakups are so like me...是說離別這件事很像我 嗎= =? 10/04 19:35
→ hgcw1:我一直自以為是這個意思XDD 這首好聽歌詞又很棒!!謝謝翻譯 10/04 19:36
→ prenrnbo:推不懂歌名,雖然都是中文XDD 也不是如我真的離別啊@@ 10/04 19:37
推 milkcine:感謝翻譯/// 我自己把歌名解讀為'離別(的方式) 真的就像 10/04 19:47
→ milkcine:我(的性格/會做的事情)' 10/04 19:47
→ hgcw1:milk大說的好~我也是這樣想 (但不會解釋XDD) 10/04 19:50
推 illbe:這首歌好好聽~~ 看mv很想念希澈阿 10/04 19:54
推 ru0612:我看過另一種歌名翻譯"離別就像我這樣" 所以應該就是milk 10/04 19:58
→ ru0612:大的解釋 10/04 19:58
推 ru0612:翻得好棒 推推推:) 10/04 20:00
推 michelle2002:電視台會播啊,到時看他們翻的歌名^^ 10/04 20:05
推 kr2rk:milk大的解釋讓我豁然開朗阿!感謝感謝:D 這首歌超好聽>///< 10/04 20:07
推 SHOW1113:我覺得離別真的如我比較有詩意,兩人的關係到了臨界點 10/04 20:13
→ SHOW1113:最後只剩下離別可以解決。我給你最好的禮物就是離別~ 10/04 20:14
→ SHOW1113:以後你能想起我,我就等於離別。有些人在你心中象徵著愛 10/04 20:15
推 hipig9630:好喜歡這首!!!! 10/04 20:15
→ SHOW1113:象徵著自由、象徵著義氣。那麼歌詞主人翁就是象徵著離別 10/04 20:15
→ SHOW1113:我是這麼解讀的:)超愛這首歌+1 10/04 20:16
推 tang940525:謝謝翻譯!!!!!!! 不懂歌名+1 XDDDDDDD 10/04 20:17
推 w900185: 謝謝翻譯!!!!!!! 不懂歌名+1 XDDDDDDD 10/04 20:19
→ hgcw1:我覺得這歌名最美的就是只能意會很難言傳拉:)有感覺到就好XD 10/04 20:37
推 Tir:謝謝翻譯!!!! Q_____Q 10/04 20:48
推 amy779414:推這首歌最美的就是只能意會很難言傳~聽起來真的很fu~ 10/04 20:53
推 taipeichu:好久沒看到依凡大Q 謝謝翻譯^^ 10/04 21:00
推 inaegeansea:謝謝翻譯^^ 10/04 21:10
推 lisa22757:謝謝翻譯 好喜歡這首! 10/04 21:15
推 qqjull06955:謝謝翻譯!! 但不懂歌名+1 XDDD 這首歌開頭就唱的很棒 10/04 21:53
→ qqjull06955:很喜歡前面希澈柔柔唱的感覺 (又想希大了!!!!! 10/04 21:53
推 Sessyouarn:謝謝翻譯~ 好喜歡希澈的唱腔阿!! 10/04 22:01
推 marrylamb:謝謝翻譯~!!! 一開始也不懂離別真的如我是什麼意思XD 10/04 22:20
推 jeanuhon:謝謝翻譯~ 10/04 22:25
推 Passive:謝謝翻譯///////////// 10/04 22:28
推 forevereg:依凡大Q______Q 謝謝翻譯!!!>"< 10/04 22:46
推 alice706:推!!超喜歡這首歌的 覺得歌詞怪文藝的這樣 10/04 23:12
推 yaayur:謝謝翻譯 好聽的歌>_< 10/04 23:17
→ heekyu:歌名跟金希澈一樣難懂XDDD 10/04 23:36
推 feiyun:感謝翻譯/// 10/04 23:43
推 hahaj9:謝謝翻譯~~~~一直重複聽這首歌~~喜歡XD~~歌名要意會+1~~XD~ 10/05 00:10
推 shanlin:感謝翻譯 很喜歡這首歌的感覺! 10/05 00:11
推 ciaaarz:謝謝翻譯~~好久沒看到伊凡大+1 ^^ 10/05 00:14
推 KIRALIU:感謝翻譯!!m(_ _)m 10/05 00:16
推 smallhua:真的好久不見依凡大!! (希大:呀! 我才是主角!) 10/05 01:51
推 hebe52182001:感謝翻譯 10/05 07:16
※ 編輯: yvonne771213 來自: 124.219.44.100 (10/05 12:03)