推 loguo:充滿外星人風格的文章! 用四次元思維破除流言!好樣的XD 05/13 19:56
推 shortfinger:譯者太強~註解好詳細!!! 05/13 19:59
推 nini612:要翻希澈的cy真的有一定的難度吧...向您致敬!XDDDD 05/13 20:14
※ 編輯: kiralife 來自: 59.126.238.168 (05/13 20:15)
推 l070630:除了韓文要好火星文也要好 太厲害了!連中文我都看很久XDDD 05/13 20:15
推 forture:賢內助女王 男版灰姑娘 該隱與亞伯的梗XDD看很多電視喔XDD 05/13 20:23
推 alien200020:我連中文都看不懂了,原波太強! 05/13 20:33
推 ines1969:翻譯好強阿~~~ 05/13 21:08
推 VintageC:果真是宅神 還有我真的不懂外星人的語言 唉。 05/13 21:36
推 amei22887:不愧是奇拉!!!!翻譯真的很強!!!! 05/13 21:51
推 maki7633:原PO真強!你其實是地球的駐外(星)代表吧XD(指!)不過希大 05/13 22:13
→ maki7633:人也真帥氣!馬上用自己的語言(XD)破除流言,話說那張坐雪 05/13 22:14
→ maki7633:撬的圖我覺得好有趣XDDDD 05/13 22:14
推 xinyuxiao:可以在翻成中文嗎?(欸?( 05/13 22:15
推 grace172:白話文:我在家裡吃東西看電視好的很,講那什麼汪汪話 05/13 22:22
推 grace172:是去看到鬼喔 05/13 22:22
→ starlit:白話的很中肯 XDDDDDDDD 其實最重要的是那句解釋 XDD 05/13 22:26
推 xinyuxiao:不愧是版主XDDD瞬間明瞭XDDD 05/13 22:39
→ maki7633:版主...你讓我在電腦前大笑了XDDD 05/13 22:41
推 vivianhot:很認真的看完了....不過"內助"是什麼呀!?.. 05/13 22:43
推 amei22887:正在播映的韓劇"賢內助女王"~~ 05/13 22:50
→ kiralife:他只是用韓劇賢內助的女王來玩梗 其實在這篇沒什麼涵義囧 05/13 22:51
→ vivianhot:OHOH...謝謝樓上兩樓的解答..^_^ 05/13 22:51
→ kiralife:講那麼多,重點就只有第13句那一行XD 05/13 22:52
→ vivianhot:阿阿阿....終於看懂版主在講什麼了XDDD 05/13 22:54
→ vivianhot:本來想說~希澈講話...應該是喵喵怎麼會是汪汪..= =||| 05/13 22:56
推 forture:(題外話)賢內助女王很好看 金烔完也有看XDD 05/13 23:00
推 yvonne771213:好厲害 這篇連中文都不好懂XDD 05/13 23:20
推 yvonne771213:裡面還有FTI的"不要相愛"的歌詞梗XD 05/13 23:43